Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014




Kim's Nightmare - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Кошмар Ким - Живьем из театра Принца Эдварда, Лондон / 2014
Kim's Nightmare
Кошмар Ким
THUY
ТХУИ
Did you think I'd gone away
Думала, я просто исчез?
I am the man you killed that day
Я - тот, кого ты убила в тот день,
Cold with a bullet inside my chest
С пулей в груди, бездыханный,
My corpse maybe sleeping but my soul won't rest
Тело спит, но не душа израненная.
I'm the crime that you hid
Я - преступление, что ты скрыла.
You can try, but you'll never forget what you did!
Пытайся, но не забыть тебе, что ты совершила!
You will never be free not as long as there's me!
Не будешь свободна, пока существую я!
Did you think you would escape the judgement that was planned?
Думала, что избежишь кары,
Did you think you would escape the truth's avenging hand
Думала, что уйдешь от руки правды?
Just because you have escaped the bound'ries of your land?
Думала, что спасешься за границей чужой страны?
I'm here!
Я здесь!
I'm here! I'm never dead!
Я здесь! Я не мертв!
I'm here! I am not guilt inside your head!
Я здесь! Я - не просто вина, что грызет тебя!
You think your marine's not like other men
Думаешь, твой морпех не такой, как все?
He betrayed you once and he will again
Он предал тебя однажды и предаст еще.
Think about that night!
Вспомни ту ночь!
Where was he back then?
Где он был тогда?
(KIM finds herself back in Saigon, April 1975)
(Ким переносится в Сайгон, апрель 1975 года)
CHRIS
КРИС
I'm getting you out!
Я вывезу тебя отсюда!
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
Sorry, sergeant, as things degenerate
Сержант, ситуация ухудшается,
All I'm giving her is her emigration papers
Все, что я могу для нее сделать - выдать эмиграционные документы.
Without the wait, sign here
Без очереди, распишитесь здесь.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
This will get her on board the carrier
Это позволит ей попасть на борт авианосца.
You're declaring that you will marry her
Вы подтверждаете, что женитесь на ней,
When you get back to the states, sign here
Когда вернетесь в Штаты? Распишитесь.
SOLDIERS
СОЛДАТЫ
By order of the old man
По приказу командования
The embassy will close according to plan
Посольство закрывается по плану.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I'll stretch a couple rules to issue her pass
Я немного нарушу правила, чтобы выдать ей пропуск.
That's it, you're ready. nice ass. who's next?
Вот, готово. Отличный зад. Кто следующий?
SOLDIERS
СОЛДАТЫ
By order of the old man
По приказу командования
We're processing the gooks as fast as we can
Оформляем узкоглазых, как можно быстрее.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I mean Vietnamese, hey don't get me wrong
Я хотел сказать "вьетнамцев", не поймите меня неправильно.
Can't leave these looks for the Cong - right?
Нельзя оставлять таких красоток Вьетконгу, верно?
Get in there!
Вперед!
CHRIS
КРИС
Christ, I am due at the embassy
Черт, мне нужно быть в посольстве.
No time to lose
Нельзя терять время.
KIM
КИМ
I don't want you to leave me today
Я не хочу, чтобы ты оставлял меня сегодня.
CHRIS
КРИС
Well at least Uncle Sam bought our honeymoon cruise
По крайней мере, дядя Сэм оплатил наш медовый месяц на круизном лайнере.
KIM
КИМ
If you're going I don't want to stay
Если ты уезжаешь, я не хочу оставаться.
CHRIS
КРИС
Look I'm leaving my gun
Слушай, я оставляю тебе свой пистолет.
We got time stay and pack
У нас есть время, собери вещи.
KIM
КИМ
Well I will do whatever you say
Хорошо, я сделаю, как ты скажешь.
CHRIS
КРИС
We'll get plenty of word when the VC attack
Мы узнаем заранее, если Вьетконг начнет наступление.
I want you in that bed waiting when I get back
Хочу, чтобы ты ждала меня в постели, когда я вернусь.
DOC
ДОК
Sorry, sergeant, we must accelerate
Сержант, мы должны поторопиться.
State department says we evacuate
Госдепартамент распорядился об эвакуации.
The word is, we must be out by dawn
Нам нужно убраться до рассвета.
REEVES
РИВЗ
Sorry, sergeant, it's straight from Washington
Сержант, это приказ из Вашингтона.
No one leaves the grounds now, not anyone
Никто не может покинуть территорию, никто.
As fast as we load the planes, we're gone
Как только загрузим самолеты, сразу улетаем.
GIBBONS
ГИББОНС
Okay! Keep quiet! don't shout!
Тихо! Не кричите!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уедет, пока все не будут на борту.
The choppers're on their way, there's room for you all
Вертолеты уже в пути, хватит места на всех.
TROY
ТРОЙ
They're climbing over the wall!
Они лезут через стену!
Get back!
Назад!
MORE MARINES
ЕЩЕ МОРПЕХИ
Get back! I tell you, don't shout
Назад! Говорю же, не кричите!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уедет, пока все не будут на борту.
NOLAN
НОЛАН
The Ambassador just sent an order to freeze
Посол только что отдал приказ заморозить эвакуацию.
HUSTON
ХАСТОН
That's it! No more Vietnamese! Get in!
Все! Никаких вьетнамцев! Заходите!
Close the gate!
Закрывайте ворота!
KIM
КИМ
I'm the wife of a soldier
Я жена солдата!
Please, let me through!
Пожалуйста, пустите!
Help me, who must I pay?
Помогите мне, сколько заплатить?
Tell me what I must do
Скажите, что нужно сделать!
Chris!
Крис!
CHRIS
КРИС
Let me out, I've got to get back to my bride!
Выпустите меня, я должен вернуться к своей невесте!
KIM
КИМ
Listen, someone! My husband is waiting inside!
Послушайте, кто-нибудь! Мой муж ждет меня внутри!
CHRIS
КРИС
Please Kim
Пожалуйста, Ким,
Hear the phone
Услышь меня,
I can't get there
Я не могу добраться,
Please be home
Пожалуйста, будь дома.
KIM
КИМ
Please Chris
Пожалуйста, Крис,
No one sees
Никто не видит,
I am lost here
Я потеряна,
Find me please
Найди меня, прошу.
KIM and CHRIS
КИМ и КРИС
Please, get me through, I don't care how
Пожалуйста, пропустите меня, мне все равно как!
Don't take my love away, not now
Не отнимайте мою любовь, только не сейчас!
KIM (CHRIS)
КИМ (КРИС)
Oh, Chris (Oh, Kim)
О, Крис (О, Ким),
I can't get free (Please get free)
Я не могу выбраться (Прошу, выберись),
Still I'm with you (I am with you)
Но я с тобой с тобой),
Wait for me (Wait for me)
Жди меня (Жди меня).
FRYE
ФРАЙ
Sorry sergeant, inside the Embassy!
Сержант, мы внутри посольства!
We are pulling out now and there will be no more reprieves
Мы улетаем, никаких исключений.
CHRIS
КРИС
I got till the old man leaves!
У меня есть время, пока посол не улетел!
JOHN
ДЖОН
Chris, don't be a ass
Крис, не будь идиотом,
The Ambassador is leaving now
Посол уже улетает.
ONE VIETNAMESE
ОДИН ВЬЕТНАМЕЦ
Take me with you!
Заберите меня с собой!
Take my children!
Возьмите моих детей!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have a letter, look!
У меня есть письмо, смотрите!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I helped the CIA!
Я помогал ЦРУ!
CROWD
ТОЛПА
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кто останется!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
I've a wife who left already!
Моя жена уже улетела!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have an aunt in New York!
У меня тетя в Нью-Йорке!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have gold, I can pay!
У меня есть золото, я могу заплатить!
CROWD
ТОЛПА
There is no one to find here!
Им все равно!
They have left us behind here!
Они нас бросили!
KIM
КИМ
I must get in there, listen, anyone!
Я должна попасть туда, послушайте, кто-нибудь!
Please tell my husband...
Пожалуйста, скажите моему мужу...
Look! I have his gun!
Смотрите! У меня его пистолет!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
Out of my way, if that's all that you've got!
С дороги, если это все, что у тебя есть!
CROWD
ТОЛПА
If I am here when they come, I'll be shot!
Если я буду здесь, когда они придут, меня убьют!
CHRIS
КРИС
Let me go, John, I can't leave her
Отпусти меня, Джон, я не могу ее бросить.
Why in the world should I be saved instead of her?
Почему я должен быть спасен, а она нет?
CROWD
ТОЛПА
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кто останется!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас!
JOHN
ДЖОН
It's not you, it's the war that's cruel
Это не ты, это война жестока.
And if some dreams get smashed, perhaps it's best they were
И если какие-то мечты разбиваются, возможно, так и лучше.
CROWD and KIM
ТОЛПА и КИМ
There is no one to find here!
Им все равно!
They have left us behind here!
Они нас бросили!
JOHN
ДЖОН
Wake up, my friend, your mercy trip has failed
Очнись, друг, твоя миссия милосердия провалилась.
There's nothing you can do, that ship has sailed
Ты ничего не можешь сделать, поезд ушел.
She's not the only one we'll have betrayed
Она не единственная, кого мы предали.
CROWD
ТОЛПА
Get to the roof, or else we are betrayed!
На крышу, иначе нам конец!
KIM
КИМ
Oh, Chris
О, Крис,
I still believe
Я все еще верю,
The heart of you is here with me
Что твое сердце здесь, со мной.
My heart, against all odds holds still
Мое сердце, вопреки всему, не теряет надежды.
CHRIS
КРИС
Kim!
Ким!
Kim!
Ким!
I'm sorry!
Прости меня!





Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


1 Entr'acte - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
2 You Will Not Touch Him - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
3 Little God Of My Heart - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
4 The American Dream - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
5 Last Night Of The World - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
6 What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
7 The Movie In My Mind - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
8 If You Want To Die In Bed - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
9 The Heat Is On - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
10 Overture / Backstage Dreamland - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
11 Kim's Nightmare - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
12 Coo-Coo Princess - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
13 Room 317 - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
14 This Money's Yours - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
15 Sun And Moon - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
16 The Deal - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
17 I Still Believe - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
18 Too Much For One Heart - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
19 The Revelation - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
20 The Dance - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
21 The Confrontation - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
22 Maybe - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
23 Why God Why? - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
24 I'd Give My Life For You - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
25 Sun And Moon (Reprise) - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
26 The Wedding Ceremony - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
27 Bui Doi - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
28 Thuy's Intervention - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
29 The Morning Of The Dragon - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.