Paroles et traduction Miss Saigon Original Cast feat. Hugh Maynard & Alistair Brammer - Asking For Leave - Live
John,
is
that
you?
Джон,
это
ты?
Buddy,
listen
to
me
Приятель,
послушай
меня
Do
I
sound
different?
Я
говорю
по-другому?
That's
how
it
should
be
Так
и
должно
быть
Last
night
I
spent
a
whole
lifetime
in
paradise
Прошлой
ночью
я
провел
целую
жизнь
в
раю
Hey,
tell
the
CO
I'm
taking
all
of
my
leave
Эй,
скажи
командиру,
что
я
беру
отпуск
на
все
четыре
дня
We're
gonna
play
house
Мы
собираемся
поиграть
в
хаус
Oh
John,
it's
like
Christmas
Eve
О,
Джон,
это
как
канун
Рождества
We
have
sworn
we
won't
see
the
sun
for
forty-eight
hours
Мы
поклялись,
что
не
увидим
солнца
в
течение
сорока
восьми
часов
What
are
you
saying?
О
чем
ты
говоришь?
Are
you
out
of
your
mind?
Вы
что,
с
ума
сошли?
All
leave
is
cancelled,
you
could
be
left
behind
Все
отпуска
отменены,
вас
могут
оставить
дома
Saigon
is
falling
apart
Сайгон
разваливается
на
части
And
you
better
be
here!
И
вам
лучше
быть
здесь!
(Please
have
your
papers
ready)
(Пожалуйста,
подготовьте
свои
документы)
Here
is
the
news
since
you've
been
on
the
moon
Вот
новости
с
тех
пор,
как
вы
побывали
на
Луне
Cities
in
the
boondocks
are
dropping
like
flies
Города
на
задворках
мрут
как
мухи
Wives
and
civilians
will
be
shipping
out
soon
Жены
и
гражданские
лица
скоро
отправятся
в
путь
Crowds
around
the
embassy
have
tears
in
their
eyes
У
толпы
вокруг
посольства
слезы
на
глазах
Thieu
has
resigned,
the
new
regime
may
not
hold
Тхиеу
подал
в
отставку,
новый
режим
может
не
устоять
People
at
the
palace
think
we're
sending
marines
Люди
во
дворце
думают,
что
мы
отправляем
морских
пехотинцев
We
are
sending
nothing
from
what
I've
been
told
Мы
ничего
не
отправляем,
судя
по
тому,
что
мне
сказали
Buddy
are
you
there?
(Yes)
Приятель,
ты
здесь?
(Да)
Do
you
know
what
that
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Sure,
time
to
fall
in
love!
Конечно,
самое
время
влюбиться!
John,
listen
fast,
you
did
not
get
this
call
Джон,
слушай
быстро,
тебе
не
ответили
на
этот
звонок
You're
the
one
who
bought
the
girl
for
me
after
all
В
конце
концов,
ты
тот,
кто
купил
мне
девушку
Once
you
are
a
friend,
you're
a
friend
through
and
through
Когда-то
ты
был
другом,
ты
друг
до
мозга
костей
When
you
were
in
trouble,
man,
I
covered
for
you!
Когда
ты
был
в
беде,
чувак,
я
прикрыл
тебя!
Not
this
time
Не
в
этот
раз
The
town's
too
hot
В
городе
слишком
жарко
For
one
con
gái
whore
Ради
одной
шлюхи
из
кон
гая
Oh
buddy,
I
will
not
get
you
killed
О,
приятель,
я
не
позволю
тебя
убить
She
is
no
whore
Она
не
шлюха
You
saw
her
too
Ты
тоже
ее
видел
She's
really
more
like
the,
the
april
moon
На
самом
деле
она
больше
похожа
на
апрельскую
луну
(April
fucking
moon?)
(Чертова
апрельская
луна?)
Look,
both
our
parents
died
Послушай,
оба
наших
родителя
умерли
She
was
all
alone,
she
was
terrified!
Она
была
совсем
одна,
она
была
в
ужасе!
Sweet
as
that,
and
she's
an
orphan
too
Такая
милая,
и
она
тоже
сирота
How
can
a
guy
fight
that
Как
парень
может
с
этим
бороться
You
got
one
day,
not
two
У
тебя
есть
один
день,
а
не
два
Then
be
back!
Тогда
возвращайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude-michel Schonberg, Richard Maltby, Alain Albert Boublil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.