Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Breath The Same
Kann nicht mehr so atmen
Calling
me
to
death
Rufe
mich
in
den
Tod
Because
I
can't
breath
the
same
Weil
ich
nicht
mehr
so
atmen
kann
Rain
against
my
window
Regen
an
meinem
Fenster
Keeps
me
calm
Beruhigt
mich
I
lay
awake
In
sadness
Ich
liege
wach
in
Traurigkeit
As
my
world
Falls
apart
Während
meine
Welt
zerbricht
She
won't
make
it
home
Sie
wird
es
nicht
nach
Hause
schaffen
If
we
whisper
Wenn
wir
flüstern
I
hoping
you
leave
me
dead
Ich
hoffe,
du
lässt
mich
tot
zurück
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I
try
to
prove
it
to
myself
Ich
versuche,
es
mir
selbst
zu
beweisen
That
I'm
alright
inside
Dass
ich
innerlich
in
Ordnung
bin
Smoking
weed,
by
the
riverside
Kiffe
am
Flussufer
Make
me
feel
alright
Damit
ich
mich
gut
fühle
There
is
an
eternal
darkness
Es
gibt
eine
ewige
Dunkelheit
Of
death
that
falls
upon
us
all
Des
Todes,
die
uns
alle
ereilt
Some
people
don't
feel
it
yet
Manche
Leute
spüren
es
noch
nicht
I'm
really
starting
to
feel
it
now
Ich
fange
wirklich
an,
es
jetzt
zu
spüren
It
really
does
the
worst
for
me
Es
ist
wirklich
das
Schlimmste
für
mich
It
really
does
the
worst
for
us
all
Es
ist
wirklich
das
Schlimmste
für
uns
alle
I'm
really
just
feeling
alone
Ich
fühle
mich
wirklich
einfach
allein
I
need
you
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt
It's
only
9:30
Es
ist
erst
21:30
Uhr
Really
feel
the
hell
right
now
Fühle
wirklich
die
Hölle
jetzt
Bring
me
down
to
eternity
Bring
mich
runter
in
die
Ewigkeit
I
don't
like
to
show
my
face
Ich
zeige
mein
Gesicht
nicht
gerne
Insecurities
they
Unsicherheiten,
sie
Cloud
me
down
to
hell
Bedrängen
mich
bis
zur
Hölle
Cloud
me
down
to
hell
Bedrängen
mich
bis
zur
Hölle
Drag
me
down
a
hole
Ziehen
mich
in
ein
Loch
The
place
I
don't
like
to
go
Den
Ort,
an
den
ich
nicht
gerne
gehe
I
just
wanna
go
Ich
will
einfach
nur
weg
I
already
know
Ich
weiß
es
bereits
You
give
me
the
power
Du
gibst
mir
die
Kraft
Already
know
It's
over
now
Weiß
bereits,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Back
to
the
90s
Zurück
in
die
90er
When
everything
was
alright
Als
alles
in
Ordnung
war
Listen
to
cassettes
Kassetten
hören
In
my
90s
car
In
meinem
90er-Jahre-Auto
In
my
mustang
95
I
like
to
swerve
In
meinem
Mustang
'95
schleudere
ich
gerne
Am
I
alright
Bin
ich
in
Ordnung?
I'm
not
alright
Ich
bin
nicht
in
Ordnung
I
just
wanna
think
Ich
will
einfach
nur
nachdenken
I
wanna
get
right
Ich
will
klar
kommen
Baby
am
I
alright
Baby,
bin
ich
in
Ordnung?
Kurt
cobain
I
ain't
alright
Kurt
Cobain,
ich
bin
nicht
in
Ordnung
Baby
is
it
alright
Baby,
ist
es
in
Ordnung?
I
just
wanna
swerve
right
now
Ich
will
jetzt
einfach
nur
schleudern
I
just
wanna
love
you
now
Ich
will
dich
jetzt
einfach
nur
lieben
You
don't
love
me
back
Du
liebst
mich
nicht
zurück
That's
not
alright
Das
ist
nicht
in
Ordnung
Commit
suicide
Begehe
Selbstmord
If
you
don't
text
me
back
tonight
Wenn
du
mir
heute
Nacht
nicht
zurückschreibst
Tonight
might
be
my
last
day
Heute
Nacht
könnte
mein
letzter
Tag
sein
Even
through
the
darkness
Sogar
durch
die
Dunkelheit
That's
upon
me
Die
über
mir
liegt
And
i
know
baby
Und
ich
weiß,
Baby
Now
it's
my
last
day
Jetzt
ist
es
mein
letzter
Tag
If
you
dont
call
me
back
Wenn
du
mich
nicht
zurückrufst
Don't
get
too
worried
though
Mach
dir
aber
keine
Sorgen
I
don't
like
to
commit
to
my
shit
Ich
neige
nicht
dazu,
meine
Sachen
durchzuziehen
But
I
don't
know
bro
Aber
ich
weiß
es
nicht,
Bruder
I
don't
know
bro
Ich
weiß
es
nicht,
Bruder
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
I
like
to
lie
Ich
lüge
gerne
I
just
won't
die
Ich
werde
einfach
nicht
sterben
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Diamond
Album
N3VER
date de sortie
14-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.