Paroles et traduction Missey feat. Lvnar - Luci prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
punto
gli
occhi
su
di
te
Тем,
что
я
не
могу
отвести
глаз
от
тебя
Che
mi
guardi
e
non
sai
Ты
смотришь
на
меня
и
не
знаешь,
Se
scommettere
Стоит
ли
игра
свеч
Io
non
giocherò
con
te
Я
не
буду
играть
с
тобой
Io
non
giocherò
con
Я
не
буду
играть
с
Non
ci
ho
mai
visto
spegnere
le
luci
prima
delle
sei
Я
никогда
не
видела,
чтобы
выключали
свет
раньше
шести
E
non
ho
mai
il
ricordo
di
me
lucida
che
torno
a
casa
И
я
никогда
не
помню
себя
трезвой,
возвращающейся
домой
Quando
ci
sei
Когда
ты
рядом
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
едем
домой
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
мое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
знает,
что
произойдет
Finisce
che
Все
заканчивается
тем,
что
Sono
nel
mio
letto
e
non
so
come
Я
в
своей
постели
и
не
знаю,
как
так
получилось
Non
conta
se
non
ti
ho
chiesto
mai
il
tuo
nome
Неважно,
что
я
так
и
не
спросила
твоего
имени
(Non
ti
ho
chiesto
mai
il
tuo
nome)
Non
ho
mai
visto
(Я
так
и
не
спросила
твоего
имени)
Я
никогда
не
видела
(Non
ti
ho
chiesto
mai
il
tuo
nome)
Non
ho
mai
visto
(Я
так
и
не
спросила
твоего
имени)
Я
никогда
не
видела
Non
ci
ho
mai
visto
spegnere
le
luci
prima
Я
никогда
не
видела,
чтобы
выключали
свет
раньше
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
едем
домой
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
мое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
знает,
что
произойдет
Quante
le
chiamate
perse,
sette?
Сколько
пропущенных
звонков,
семь?
Forse
nessuno
ci
troverà
Наверное,
нас
никто
не
найдет
Ti
ho
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Я
поразила
твое
сердце,
но
разум
Resta
e
poi
non
chiedere
pietà
Останься
и
не
проси
пощады
E
lo
so,
e
lo
so,
e
lo
so
ho
mille
difetti
da
correggere
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
у
меня
тысяча
недостатков,
которые
нужно
исправить
E
lo
so,
e
lo
so,
e
lo
so
anche
la
tua
pazienza
ha
un
limite
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
что
даже
у
твоего
терпения
есть
предел
Che
ne
so,
che
ne
so,
che
ne
so
se
un
giorno
alla
fine
vuoi
smettere
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
захочешь
ли
ты
однажды
все
закончить
Seguirò,
seguirò,
come
un
falco
i
tuoi
passi
e
ti
vengo
a
riprendere
Я
последую,
последую,
как
сокол,
за
твоими
шагами
и
верну
тебя
обратно
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
едем
домой
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
мое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
знает,
что
произойдет
Quante
le
chiamate
perse,
sette?
Сколько
пропущенных
звонков,
семь?
Forse
nessuno
ci
troverà
Наверное,
нас
никто
не
найдет
Ti
ho
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Я
поразила
твое
сердце,
но
разум
Resta
e
poi
non
chiedere
pietà
Останься
и
не
проси
пощады
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
едем
домой
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
мое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
знает,
что
произойдет
Quante
le
chiamate
perse,
sette?
Сколько
пропущенных
звонков,
семь?
Forse
nessuno
ci
troverà
Наверное,
нас
никто
не
найдет
Ti
ho
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Я
поразила
твое
сердце,
но
разум
Resta
e
poi
non
chiedere
pietà
Останься
и
не
проси
пощады
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Ferrario, Francesca Sevi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.