Paroles et traduction Missey feat. OMAKE & Canntona - Hikikomori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
schiaffi
i
secondi
They
are
slaps
the
seconds
Sono
schiaffi
i
secondi
They
are
slaps
the
seconds
Mentre
aspetto
che
torni.
While
I
wait
for
you
to
come
back.
È
nella
pace
il
buio
che
vivo
It
is
in
peace
the
darkness
that
I
live
Mi
tieni
all'ombra,
tu
sei
l'albero
You
keep
me
in
the
shade,
you
are
the
tree
Se
tu
vuoi
me
per
quello
che
non
ho:
If
you
want
me
for
what
I
don't
have:
Non
muoverti,
non
muoverti
Don't
move,
don't
move
Se
tu
vuoi
me
per
quello
che
non
ho:
If
you
want
me
for
what
I
don't
have:
Non
muoverti,
non
muoverti.
Don't
move,
don't
move.
Resta
dentro
la
stanza
Stay
in
the
room
Dimmi
cosa
ci
manca.
Tell
me
what
we
are
missing.
O
dimmi
tu
cosa
ci
resta
Or
tell
me
what
we
have
left
Oltre
i
tuoi
dipinti
e
le
droghe
Beyond
your
paintings
and
the
drugs
E
i
miei
sogni
così
pesanti
che
And
my
dreams
so
heavy
that
Non
so
se
terranno
le
doghe
I
don't
know
if
they
will
hold
the
slats
E
non
ridi
mai
And
you
never
laugh
Ma
fuori
di
qua
But
out
of
here
Sembra
si
divertano
tutti
Everyone
seems
to
be
having
fun
Le
follie
che
fai
The
follies
you
do
E
i
miei
fogli
di
carta
And
my
sheets
of
paper
Non
ci
manterranno
da
adulti
Will
not
support
us
as
adults
E
ho
abbinato
le
mie
giornate
nere
con
le
tue
notti
bianche
And
I
matched
my
black
days
with
your
white
nights
Perché
mi
han
detto
che
qua
gli
opposti
si
attraggono
Because
they
told
me
that
here
opposites
attract
E
il
tuo
viso
pulito
l'ho
nascosto
tra
le
banconote
And
your
clean
face
I
hid
among
the
banknotes
E
ho
lasciato
la
forma
di
Oslo
dentro
i
tuoi
occhi
stanchi
And
I
left
the
shape
of
Oslo
in
your
tired
eyes
E
il
suono
del
tuo
corpo
dentro
l'ascensore
And
the
sound
of
your
body
in
the
elevator
Quale
scusa
inventeremo
quando
nasce
il
sole?
What
excuse
will
we
make
up
when
the
sun
rises?
Sembra
un
copione
già
scritto
It
looks
like
a
script
already
written
Ma
senza
la
mia
cazzo
di
firma
But
without
my
fucking
signature
Un'altra
coppia
da
film
Another
movie
couple
In
una
doppia
in
affitto
In
a
double
for
rent
Piena
di
poster
affissi
Full
of
posters
posted
E
stiamo
incollati
la
notte
And
we
are
stuck
at
night
Come
una
bocca
ed
un
filtro
Like
a
mouth
and
a
filter
Ma
ci
urliamo
fino
a
coprire
But
we
yell
at
each
other
to
cover
Pure
la
voce
di
Leo
nell'ultima
scena
del
film
Even
Leo's
voice
in
the
last
scene
of
the
movie
Dimmi
che
cazzo
mi
fissi??
Tell
me
what
the
hell
are
you
staring
at??
Con
quell'aria
un
po'
viziata
With
that
somewhat
spoiled
air
Ora
che
Bolo
mi
stringe
e
sento
l'aria
un
po'
viziata
Now
that
Bolo
is
holding
me
and
I
feel
the
air
a
bit
spoiled
E
non
mi
basta
un'ora
d'aria,
And
an
hour
of
air
is
not
enough
for
me,
Mi
spaventa
l'idea
di
finire
in
gabbia
The
idea
of
ending
up
in
a
cage
scares
me
Come
a
un
indiziato
Like
an
accused
È
il
mio
lato
selvaggio
It's
my
wild
side
Si
tipo
Lou
Reed
Like
Lou
Reed
L'ho
scritta
per
te
I
wrote
it
for
you
Non
ti
commuovi?
Are
you
not
moved?
Piangi
sola
in
stanza
Cry
alone
in
the
room
Mia
hikikomori
My
hikikomori
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Sevi, Francesco Caprai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.