Missey feat. Saife - Nessuno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missey feat. Saife - Nessuno




Nessuno
Никто
Non credermi
Не верь мне,
Se provo a convincerti
Если я пытаюсь убедить тебя,
Che non c′è niente dietro la mia maschera
Что нет ничего за моей маской,
Che non puoi
Что ты больше не можешь
Più distinguere per quanto
Различить, насколько сильно
L'ho intrecciata attorno alla mia anima
Я вплела её в свою душу.
Che non hai,
Что ты не,
Mai avuta, tanto non capivi
Никогда не понимал, ведь всё равно
Che te la lasciavo a fare
Я позволяла тебе это делать.
Sai che non mi fido di nessuno
Знаешь, я никому не доверяю,
Ma nessuno non si fida mai di me
Но никто никогда не доверяет мне.
Sono in strada che do consigli a qualcuno
Я на улице, даю советы кому-то,
Che da tempo ha già imparato che
Кто давно уже понял, что
Se non voglio, io non parlo con nessuno
Если я не хочу, я ни с кем не разговариваю,
Ma poi tutti qui si fidano di me.
Но потом все здесь доверяют мне.
Non mi conosci bene e già ti accorgi che
Ты не знаешь меня хорошо, и уже замечаешь, что
Chi guarda i miei occhi vede una tristezza
Тот, кто смотрит в мои глаза, видит печаль,
Che conosco bene ma che non cancellerò.
Которую я хорошо знаю, но которую не сотру.
Resto ferma coi piedi per terra
Я твёрдо стою на ногах,
Non vedrai un sorriso fino a quando io non riuscirò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не добьюсь своего.
Chi guarda i miei occhi vede la paura
Тот, кто смотрит в мои глаза, видит страх,
Tanto già lo so che poi qualcosa sbaglierò.
Ведь я уже знаю, что потом что-то сделаю не так.
Io resto ferma coi piedi per terra
Я твёрдо стою на ногах,
Non vedrai un sorriso fino a quando non ce la farò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не справлюсь.
Sai che non mi fido di nessuno
Знаешь, я никому не доверяю,
Ma nessuno non si fida mai di me
Но никто никогда не доверяет мне.
Sono in strada che do consigli a qualcuno,
Я на улице, даю советы кому-то,
Ogni tanto ne vorrei uno per me.
Иногда мне бы самой хотелось получить совет.
Chi guarda i miei occhi vede una tristezza
Тот, кто смотрит в мои глаза, видит печаль,
Che conosco bene ma che non cancellerò.
Которую я хорошо знаю, но которую не сотру.
Resto ferma coi piedi per terra
Я твёрдо стою на ногах,
Non vedrai un sorriso fino a quando io non riuscirò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не добьюсь своего.
Chi guarda i miei occhi vede la paura
Тот, кто смотрит в мои глаза, видит страх,
Tanto già lo so che poi qualcosa sbaglierò.
Ведь я уже знаю, что потом что-то сделаю не так.
Io resto ferma coi piedi per terra
Я твёрдо стою на ногах,
Non vedrai un sorriso fino a quando io non brillerò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не засияю.





Writer(s): Andrea Barbara, Francesca Sevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.