Missey feat. Saife - Nessuno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missey feat. Saife - Nessuno




Nessuno
Никто
Non credermi
Не верь мне,
Se provo a convincerti
Если я пытаюсь убедить тебя,
Che non c′è niente dietro la mia maschera
Что ничего нет за моей маской,
Che non puoi
Что ты не можешь
Più distinguere per quanto
Больше различать, как сильно
L'ho intrecciata attorno alla mia anima
Я переплела её с моей душой
Che non hai,
Что у тебя нет,
Mai avuta, tanto non capivi
Никогда не было, ты всё равно не понимал
Che te la lasciavo a fare
Зачем я дала её тебе
Sai che non mi fido di nessuno
Знай, что я никому не доверяю
Ma nessuno non si fida mai di me
Но никто никогда не доверяет мне
Sono in strada che do consigli a qualcuno
Я на улице, даю советы кому-то,
Che da tempo ha già imparato che
Кто давно уже понял,
Se non voglio, io non parlo con nessuno
Что если я не хочу, то не разговариваю ни с кем
Ma poi tutti qui si fidano di me.
Но потом все здесь мне доверяют.
Non mi conosci bene e già ti accorgi che
Ты меня почти не знаешь, и ты уже замечаешь,
Chi guarda i miei occhi vede una tristezza
Что тот, кто смотрит в мои глаза, видит печаль,
Che conosco bene ma che non cancellerò.
Которую я хорошо знаю, но не сотру.
Resto ferma coi piedi per terra
Я стою твёрдо ногами на земле,
Non vedrai un sorriso fino a quando io non riuscirò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не смогу.
Chi guarda i miei occhi vede la paura
Тот, кто смотрит в мои глаза, видит страх,
Tanto già lo so che poi qualcosa sbaglierò.
Потому что я уже знаю, что потом что-то сделаю не так.
Io resto ferma coi piedi per terra
Я стою твёрдо ногами на земле,
Non vedrai un sorriso fino a quando non ce la farò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не справлюсь.
Sai che non mi fido di nessuno
Знай, что я никому не доверяю
Ma nessuno non si fida mai di me
Но никто никогда не доверяет мне
Sono in strada che do consigli a qualcuno,
Я на улице, даю советы кому-то
Ogni tanto ne vorrei uno per me.
Хотела бы иногда получить совет для себя
Chi guarda i miei occhi vede una tristezza
Тот, кто смотрит мне в глаза, видит печаль,
Che conosco bene ma che non cancellerò.
Которую я хорошо знаю, но не сотру.
Resto ferma coi piedi per terra
Я стою твёрдо ногами на земле,
Non vedrai un sorriso fino a quando io non riuscirò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не смогу.
Chi guarda i miei occhi vede la paura
Тот, кто смотрит мне в глаза, видит страх,
Tanto già lo so che poi qualcosa sbaglierò.
Потому что я уже знаю, что потом что-то сделаю не так.
Io resto ferma coi piedi per terra
Я стою твёрдо ногами на земле,
Non vedrai un sorriso fino a quando io non brillerò.
Ты не увидишь улыбки, пока я не засияю.





Writer(s): Andrea Barbara, Francesca Sevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.