Misshmusic - Bocsáss meg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Misshmusic - Bocsáss meg




Bocsáss meg
Forgive Me
Kérlek ne haragudj rám bocsátsál meg életem,
Please don't be mad at me, forgive me my darling,
Vissza tekerném az időt, de késő nem tehetem
I would turn back time, but it's too late, I can't do it
Remélem tudod, hogy soha nem bántanálak én meg,
I hope you know that I would never hurt you,
De valami van bennem, amit még én sem értek meg
But there's something inside me that I don't even understand
(Yeah-yeah-yeaah)
(Yeah-yeah-yeaah)
Zuhanok a mélybe
I'm falling into the abyss
A tükörbe nézek, de nem magamat látom
I look in the mirror, but I don't see myself
Istenem segítsél kérlek (yeah)
God, please help me (yeah)
Egyedül vagyok és félek (félek)
I'm alone and scared (scared)
Akik megígérték mellettem lesznek már elmentek végleg.
Those who promised to be by my side are gone forever.
Túl sok a pia, túl sok a drog
Too much alcohol, too many drugs
Benne ragadtam nem szabadulok
I'm trapped, I can't break free
Éjszaka nem tudok aludni,
I can't sleep at night,
Szorongok kellenek a nyugtatók
I'm anxious and need sedatives
A dokim azt mondta ettől lesz jobb,
My doctor said it would get better,
De nem lett jobb,
But it didn't,
A saját fejemben a fogjom vagyok
I am my own worst enemy
Senkinek semmit nem hiszek már el,
I don't believe anyone anymore,
Talán már nem vagyok normálisan
Maybe I'm not normal anymore
De tudom hogyan kell szeretni,
But I know how to love,
Csak azt nem tudom, hogy kell feledni
I just don't know how to forget
Túl sokat romboltam a lelkemet,
I've damaged my soul too much,
Ezt már nem lehet menteni
It can't be saved
Kérlek ne haragudj rám bocsátsál meg életem,
Please don't be mad at me, forgive me my darling,
Vissza tekerném az időt, de késő nem tehetem
I would turn back time, but it's too late, I can't do it
Remélem tudod, hogy soha nem bántanálak én meg,
I hope you know that I would never hurt you,
De valami van bennem, amit még én sem értek meg
But there's something inside me that I don't even understand
A sötétbe menekülök el,
I flee into the darkness,
én itthon érzem magamat,
I feel at home here,
Nekem itt van a helyem (itt van a helyem)
This is where I belong (this is where I belong)
Anyám hívja a mentőt könnyes szemekkel,
My mother calls the ambulance with tears in her eyes,
Mert megint készen álltam, hogy eldobjam a saját életemet
Because once again I was ready to throw away my own life
Olyan nőért aki sosem szeretett, de felragyogott a nap,
For a woman who never loved me, but who lit up the sun,
Amikor rám nevetett
When she smiled at me
A zárt osztályon bent, és elmondtam hogy
In the closed ward, and I said that
"Még egy pillanatáért vele bármikor én újra megteszem."
"I would do it again anytime for a moment with her."
Mindenki erősnek akar látni, de nem vagyok
Everyone wants to see me strong, but I'm not
Nem vagyok jól, folyton menekülök
I'm not well, I keep running away
Ezért kell drog, magamra zártam minden ajtót
That's why I need drugs, I've locked all the doors on myself
Paranoiás vagyok a 6. napomon, frontin és csikorgó fog (csikorgó fog)
I'm paranoid on my sixth day, frontin and grinding teeth (grinding teeth)
Kicsim kérlek ne várjál már rám, pokolba vagyok, nem szabadulok
Darling, please don't wait for me anymore, I'm in hell, I can't break free
Kérlek ne haragudj rám bocsátsál meg életem,
Please don't be mad at me, forgive me my darling,
Vissza tekerném az időt, de késő nem tehetem
I would turn back time, but it's too late, I can't do it
Remélem tudod, hogy soha nem bántanálak én meg,
I hope you know that I would never hurt you,
De valami van bennem, amit még én sem értek meg
But there's something inside me that I don't even understand
(Yeah-yeah-yeaah)
(Yeah-yeah-yeaah)





Writer(s): Demeter Mihály


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.