Missing Persons - It Ain't None Of Your Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missing Persons - It Ain't None Of Your Business




It Ain't None Of Your Business
Не Твое Дело
Don′t - tell me what to do
Не указывай мне, что делать,
And don't you ask me where I′m going to
И не спрашивай, куда я иду.
I have to do what's right for me
Я должна делать то, что считаю нужным,
Why is that so hard for you to see?
Почему тебе так сложно это понять?
Tryin to get along with you is not an easy thing to do
Пытаться ладить с тобой задача не из легких,
Your suspicious nature drives me mad
Твоя подозрительность сводит меня с ума.
You're wrecking everything that we had
Ты разрушаешь все, что у нас было.
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
Where I′m going
Куда я иду,
It ain't none of your business
Это не твое дело,
Who I′m seeing
С кем я встречаюсь.
It ain't none of your business
Не твое дело,
So stop fooling around with my life
Так что прекрати вмешиваться в мою жизнь.
You can′t possibly know what it's like
Ты не можешь знать, каково это
To be inside of me
Быть на моем месте.
I′m on my own why can't you just leave me alone?
Я сама по себе, почему ты просто не оставишь меня в покое?
I have always trusted you
Я всегда тебе доверяла,
If I can do it you can too
Если я могу это делать, то и ты сможешь.
What I do is my concern
То, что я делаю это моя забота,
Now you're just gonna have to learn
Теперь тебе просто придется с этим смириться.
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
Where I′m going
Куда я иду,
It ain't none of your business
Это не твое дело,
Who I′m seeing
С кем я встречаюсь.
It ain't none of your business
Это не твое дело,
What I′m doing
Что я делаю.
It ain't none of your business
Это не твое дело,
It ain′t
Не твое.
You've got to take me serious
Ты должен воспринимать меня всерьез,
You're making me delirious
Ты доводишь меня до безумия.
I feel like someone who′s in jail
Я чувствую себя как в тюрьме,
Now let go of my shirt tail
Так что отпусти мой подол.
This kind of thing has got to stop
Это должно прекратиться,
Relationship is on the rocks
Наши отношения на грани.
I can′t take it anymore
Я больше не могу это терпеть,
You're driving me right out of the door
Ты выгоняешь меня за дверь.
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
Who I'm seeing
С кем я встречаюсь.
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
What I'm doing
Что я делаю.
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
It ain't
Не твое.
It ain't none of your business
Это не твое дело,
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
It ain't none of your business
Это не твое дело,
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
It ain't none of your business
Это не твое дело,
It ain′t none of your business
Это не твое дело,
It ain't
Не твое.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.





Writer(s): Warren Cuccurullo, Terry John Bozzio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.