Missing Persons - Words (Julian Beeston Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missing Persons - Words (Julian Beeston Remix)




Words (Julian Beeston Remix)
Слова (ремикс Джулиана Бистона)
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you care?
Тебе есть дело?
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you care?
Тебе есть дело?
My lips are moving and the sound′s coming out
Мои губы шевелятся, и звук издается,
The words are audible but I have my doubts
Слова слышны, но у меня есть сомнения,
That you realize what has been said
Что ты понимаешь, что было сказано.
You look at me as if you're in a daze
Ты смотришь на меня, как будто ты в о dazeе.
It′s like the feeling at the end of the page
Это как чувство в конце страницы,
When you realize you don't know what you just read
Когда ты понимаешь, что не знаешь, что только что прочитал.
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens anymore
Когда никто больше не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
There's no use talking at all
Нет смысла говорить вообще.
I might as well go up and talk to a wall
Я могла бы с таким же успехом подойти и поговорить со стеной,
′Cause all the words are having no effect at all
Потому что все слова не имеют никакого эффекта.
It′s a funny thing, am I all alone?
Забавно, я совсем одна?
Something has to happen to change the direction
Что-то должно произойти, чтобы изменить направление.
What little filters though is giving you the wrong impression
Какой-то мелкий фильтр создает у тебя неправильное впечатление.
It's a sorry state, I say to myself
Печальное положение, говорю я себе.
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens anymore
Когда никто больше не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
There′s no use talking at all
Нет смысла говорить вообще.
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you care?
Тебе есть дело?
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you care?
Тебе есть дело?
Let me get by over your dead body
Дай мне пройти, хоть через твой труп.
Hope to see you soon, when will I know?
Надеюсь увидеть тебя скоро, когда я узнаю?
Doors three feet wide with no locks open
Двери шириной в метр без замков открыты.
Walking always backwards in the faces of strangers
Иду всегда спиной вперед, навстречу лицам незнакомцев.
Time could be my friend
Время могло бы быть моим другом,
But it's less than nowhere now, it′s less than nowhere now
Но сейчас оно меньше, чем нигде, меньше, чем нигде.
It's less than nowhere now, nowhere now
Меньше, чем нигде, нигде.
Pursue it any further and another thing you′ll find
Если продолжить, то обнаружится еще кое-что:
Not only are they deaf and dumb they could be going blind
Они не только глухие и немые, они могут еще и ослепнуть.
No one notices, I think I'll dye my hair blue
Никто не замечает, думаю, я покрашу волосы в синий.
Media overload bombarding you with action
Перегрузка информации бомбардирует тебя действием.
It's getting near impossible to cause distraction
Становится почти невозможно отвлечь.
Someone answer me before I pull the plug
Кто-нибудь ответьте мне, прежде чем я выдерну вилку.
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens anymore
Когда никто больше не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
There′s no use talking at all
Нет смысла говорить вообще.
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens anymore
Когда никто больше не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
What are words for
Для чего нужны слова,
When no one listens
Когда никто не слушает?
There′s no use talking at all
Нет смысла говорить вообще.
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you care?
Тебе есть дело?
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you care?
Тебе есть дело?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you care?
Тебе есть дело?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you care?
Тебе есть дело?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you care?
Тебе есть дело?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)
Do you care?
Тебе есть дело?
(Tell me what are words for)
(Скажи мне, для чего нужны слова?)





Writer(s): Cuccurullo Warren, Bozzio Terry (john)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.