Paroles et traduction Missing Texture - it's all okay.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it's all okay.
всё в порядке.
Hey,
just
breathe
with
me
Эй,
просто
дыши
со
мной,
You
can
let
it
out,
keep
it
real
with
me
Ты
можешь
выпустить
это,
будь
честной
со
мной.
I
don't
wanna
see
you
hyperventilating
on
my
shoulder
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
задыхаешься
у
меня
на
плече,
Homie
this
supposed
to
be
a
good
evening
Родная,
это
должен
быть
хороший
вечер.
What
you
tryna
do
with
them
benzos?
Что
ты
пытаешься
сделать
с
этими
бензодиазепинами?
I
count
10
plus
pills
in
your
hands
bro
Я
насчитал
в
твоих
руках
больше
десяти
таблеток,
дорогая.
I
made
you
throw
'em
down
the
drain
and
not
your
throat
Я
заставил
тебя
выбросить
их
в
канализацию,
а
не
в
глотку.
So
I'm
thanking
God
that
I
walked
in
on
you
Так
что
я
благодарю
Бога,
что
застал
тебя.
Apologizing
that
I
gotta
see
you
so
low
Прости,
что
мне
приходится
видеть
тебя
в
таком
состоянии,
But
I
told
you
I
would
never
let
you
fight
it
solo
Но
я
же
говорил,
что
никогда
не
позволю
тебе
бороться
с
этим
в
одиночку.
Lately
you've
just
been
a
bit
confused
on
how
this
works
В
последнее
время
ты
немного
запуталась
в
том,
как
это
работает,
Like
how
the
hell
do
you
balance
work
and
self
worth?
Например,
как,
черт
возьми,
ты
уравновешиваешь
работу
и
самооценку?
Like
how
the
hell
are
you
supposed
to
find
a
new
girl?
Например,
как,
черт
возьми,
ты
должна
найти
нового
парня?
Your
last
one
left
and
she
was
your
world
Твой
последний
ушел,
а
ведь
он
был
всем
твоим
миром.
My
friend
in
the
mirror,
he
been
crying
for
a
minute
Мой
друг
в
зеркале,
он
плачет
уже
целую
вечность,
Alone
for
the
night,
my
monologue
vivid
Один
в
ночи,
мой
монолог
так
ярок.
This
a
true
story,
I
don't
wanna
admit
it
Это
правдивая
история,
я
не
хочу
этого
признавать,
I'd
kill
myself
now,
but
they
all
would
know
I
did
it
Я
бы
покончил
с
собой
сейчас,
но
все
бы
знали,
что
это
я
сделал.
Never
thought
I
would
ever
really
end
up
here
Никогда
не
думал,
что
окажусь
здесь,
Fighting
for
a
reason
to
make
it
through
the
year
Борясь
за
причину
прожить
еще
один
год.
I
said
it
before,
and
I'll
say
it
again
Я
говорил
это
раньше
и
повторю
снова,
Momma
what
if
my
past
is
better
than
what
I
have?
Мама,
что,
если
мое
прошлое
лучше,
чем
то,
что
у
меня
есть?
Do
I
throw
it
all
away,
pack
it
up
and
backtrack?
Должен
ли
я
все
бросить,
собрать
вещи
и
вернуться
назад?
I
honestly
wonder
if
she
ever
really
feels
that
Мне
правда
интересно,
чувствует
ли
она
когда-нибудь
то
же
самое.
Standing
by
myself,
speaking
words
into
a
mic
Стою
один,
произнося
слова
в
микрофон,
Capture
my
mind,
so
I
can
play
it
back
in
time
Запечатлеваю
свои
мысли,
чтобы
потом
прослушать
их
снова,
Ideally
play
it
when
I'm
finally
happy
for
once
В
идеале,
включить
их,
когда
я
буду
наконец-то
счастлив,
Tired
of
telling
people,
"I
was
in
love
once"
Устал
говорить
людям:
"Когда-то
я
был
влюблен".
Aiuto
means
help,
but
ain't
nobody
care
Aiuto
означает
"помогите",
но
всем
плевать.
Put
the
verse
out,
"Levi,
everybody
cares"
Выпускаю
куплет:
"Леви,
всем
не
все
равно".
Haven't
heard
back,
been
months
now,
wait
Ответа
нет,
прошло
уже
несколько
месяцев,
подожди...
My
friend
in
the
mirror,
man,
what
you
have
to
say?
Мой
друг
в
зеркале,
что
ты
должен
сказать?
It's
all
okay
Всё
в
порядке.
I'll
be
okay
Со
мной
всё
будет
хорошо.
It's
all
okay
Всё
в
порядке.
It'll
be
okay
Всё
будет
хорошо.
Lately
haven't
really
been
feeling
myself
В
последнее
время
я
себя
неважно
чувствую.
I
look
in
the
mirror
and
it's
not
myself,
I
mean
Я
смотрю
в
зеркало,
и
это
не
я,
я
имею
в
виду...
Every
single
feature
seems
foreign
to
me
Каждая
черта
кажется
мне
чужой,
Like
my
eyes
and
my
hair
and
my
two
front
teeth
Например,
мои
глаза,
волосы
и
два
передних
зуба.
My
whole
damn
face,
man
I
pick
it
apart
Всё
мое
чертово
лицо,
я
разглядываю
его
по
частям.
Was
it
this,
was
it
that?
How
do
you
feel
at
heart?
Это
ли
было
причиной,
или
то?
Что
ты
чувствуешь
в
глубине
души?
Doesn't
really
matter,
I
start
with
too
much
chatter
На
самом
деле,
это
неважно,
я
начинаю
слишком
много
болтать,
Wear
it
all
on
my
sleeve,
and
it
makes
people
leave
Выворачиваю
душу
наизнанку,
и
это
заставляет
людей
уходить.
I
really
thought
that
in
2022
Я
правда
думал,
что
в
2022
году
My
life
would
be
set,
I'd
be
feeling
brand
new
Моя
жизнь
наладится,
я
буду
чувствовать
себя
совершенно
новым
человеком.
Come
to
find
out
that
you're
wrong
and
you
just
feel
used
Но
выясняется,
что
ты
ошибаешься,
и
ты
просто
чувствуешь
себя
использованным.
YouTubing
and
todays
who's
who
Ютуб
и
сегодняшние
"кто
есть
кто",
Like
"Baby
I
will
always
be
there
for
you"
Например:
"Детка,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой",
Or
"Homie
I'll
come
visit
in
a
day
or
two"
Или:
"Братан,
я
приеду
к
тебе
через
день-два",
Like
hell,
shit,
congrats
I
guess!
Да
пошло
оно
всё
к
черту,
поздравляю,
наверное!
My
whole
damn
life
in
the
past
I
regret
Всю
свою
чертову
жизнь
я
жалею
о
прошлом.
It'll
be
okay,
yo
I'm
stronger
than
I
think
Всё
будет
хорошо,
я
сильнее,
чем
думаю.
I'll
push
past
this,
fuck
it,
push
'til
the
brink
Я
преодолею
это,
к
черту,
буду
идти
до
конца.
I'll
push
'til
I
forget
what
feeling
this
means
Я
буду
идти
до
тех
пор,
пока
не
забуду,
что
значит
это
чувство.
I'll
push
'til
I
forget
what
the
real
world
brings
Я
буду
идти
до
тех
пор,
пока
не
забуду,
что
несет
в
себе
реальный
мир.
At
the
end
of
my
life,
my
legacy
remains
В
конце
моей
жизни
останется
мое
наследие.
Levi,
MT,
making
PC
games,
making
good
girls
bleed
Леви,
MT,
создатель
компьютерных
игр,
заставляющий
хороших
девочек
плакать
And
my
whole
town
scream
И
весь
мой
город
кричать.
But
I'm
on
my
fucking
knees,
and
I'm
on
my
fucking
knees
Но
я
стою
на
коленях,
я
стою
на
своих
чертовых
коленях.
Got
a
bad
bitch
dancin'
to
my
songs
again
Плохая
девчонка
снова
танцует
под
мои
песни,
But
I
been
only
worried
when
the
song
will
end
Но
я
все
время
думаю
о
том,
когда
же
закончится
песня.
You
see,
I
don't
really
take
any
pleasure
in
that
Понимаешь,
я
не
получаю
от
этого
никакого
удовольствия,
Cause
at
the
end
of
the
day
I
just
fuck
and
that's
that
Потому
что
в
конце
концов,
я
просто
трахаюсь,
и
на
этом
все.
I
miss
feeling
like
I
had
a
loving
wife
ahead
Я
скучаю
по
тому
времени,
когда
думал,
что
у
меня
будет
любящая
жена,
But
I
don't
think
that
I
could
ever
feel
the
pain
again
Но
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
снова
пережить
эту
боль.
It's
only
me,
myself
and
I,
baby
let
that
sit
Есть
только
я,
сам
по
себе,
детка,
вдумайся
в
это.
I
don't
need
you
or
them,
I
just
need
to
forget
Мне
не
нужны
ни
ты,
ни
они,
мне
просто
нужно
забыть.
It's
all
okay
(I
just
need
to
forget)
Всё
в
порядке
(Мне
просто
нужно
забыть).
It'll
be
okay
Всё
будет
хорошо.
Everything
is
bittr
glittr
Всё
это
просто
горький
блеск.
It's
all
okay
Всё
в
порядке.
I'll
be
okay
Со
мной
всё
будет
хорошо.
Everything
is
bittr
glittr
(I
just
need
to
forget)
Всё
это
просто
горький
блеск
(Мне
просто
нужно
забыть).
Bittr
glittr
Горький
блеск.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levi Stone Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.