Paroles et traduction Mississippi Fred McDowell - My Trouble Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Trouble Blues
Моя Печаль Блюз
You
knew
the
sun
rose
this
mo'nin
Ты
знала,
что
солнце
встало
этим
утром,
I
was
layin'
down
on
my
flo'
А
я
лежал
на
полу.
You
knew
the
sun
rose
this
mo'nin
Ты
знала,
что
солнце
встало
этим
утром,
I
was
layin'
down
on
my
flo'
А
я
лежал
на
полу.
No
woman
to
love
me
Нет
женщины,
чтобы
любить
меня,
Baby,
even
no
place
to
go
Детка,
даже
некуда
идти.
I
been
drinkin'
water
out
here
Я
пил
воду
здесь,
Baby,
out
a
hollow
log
Детка,
из
пустого
бревна.
I
been
drinkin'
water,
baby,
lie
here
Я
пил
воду,
детка,
лежал
здесь,
Honey,
out
a
hollow
log
Милая,
у
пустого
бревна.
I
can't
be
your
kid-man
Я
не
могу
быть
твоим
козлом
отпущения.
I
can't
be
your
kid-man,
then
Я
не
могу
быть
твоим
козлом
отпущения.
I
ain't
go
w'on
a
be
yo
dog
И
я
не
буду
твоей
собачкой.
I'm
goin'
down
to
river,
baby
Я
иду
к
реке,
детка,
I'm
'on
sit
down
on
the
ground
Я
сяду
на
землю.
I'm
goin'
to
the
river,
baby
Я
иду
к
реке,
детка,
I'm
'on
sit
down
on
the
ground
Я
сяду
на
землю.
I'm
gonna
let
the
waves
of
water
Я
позволю
волнам
воды,
The
waves
of
water,
baby
Волнам
воды,
детка,
Honey,
wash
my
trouble
down
Милая,
смыть
мою
печаль.
I'm
goin'
down
to
the
river,
baby
Я
иду
к
реке,
детка,
I'm
goin'
out
here
Я
иду
сюда,
I'm
'on
car'
my
rockin'
chair
Я
понесу
свое
кресло-качалку.
Lord,
I'm
goin'
down
to
the
river,
baby
Господи,
я
иду
к
реке,
детка,
I'm
'on
car'
my
rockin'
chair
Я
понесу
свое
кресло-качалку.
I'm
'on
ask
Mr.
Tadpole
Я
спрошу
у
мистера
Головастика,
Did
the
blues
ev'r
stop
by
here?
Заглядывала
ли
сюда
грусть?
(Guitar
to
end)
(Гитара
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Mcdowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.