Mississippi John Hurt - Coffee Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mississippi John Hurt - Coffee Blues




This is the 'Coffee Blues', I likes a certain brand Maxwell's house
Это "Кофейный блюз", мне нравится определенный бренд Maxwell house.
It's good till the last drop just like it says on the can, I used to have a girl
Это хорошо до последней капли, как и написано на банке, когда-то у меня была девушка.
Cookin' a good Maxwell House, she moved away
Готовя хороший Максвелл-Хаус, она переехала.
Some said to Memphis and some said to Leland
Одни говорили Мемфису другие Леланду
But I found her, I wanted her to cook me
Но я нашел ее, я хотел, чтобы она меня приготовила.
I understand if I can get me just a spoonful of Maxwell's house
Я пойму, если смогу получить хотя бы ложку максвелловского дома.
It'll do me much good as two or three cups this other coffee
Это принесет мне столько же пользы, сколько две или три чашки этого другого кофе.
I've got to go to Memphis, bring her back to Leland
Я должен поехать в Мемфис, привезти ее обратно в Леланд.
I wanna see my baby 'bout a lovin' spoon, my lovin' spoonful
Я хочу увидеть свою малышку с любовной ложкой, с моей любовной ложкой.
Well, I'm just got to have my lovin', I found her
Что ж, мне просто нужна моя любовь, я нашел ее.
Good mornin', baby, how you do this mornin'?
Доброе утро, детка, как ты поживаешь этим утром?
Well, please, ma'am, just a lovin' spoon, just a lovin' spoonful
Ну, пожалуйста, мэм, всего лишь ложечку любви, всего лишь ложечку любви.
I declare, I got to have my lovin' spoonful
Я заявляю, что мне нужна моя любимая ложка.
My baby packed her suitcase and she went away
Моя крошка собрала чемодан и ушла.
I couldn't let her stay for my lovin', my lovin' spoonful
Я не мог позволить ей остаться ради моей любви, моей любви.
Well, I'm just got to have my lovin'
Что ж, мне просто нужна моя любовь.
Good mornin', baby, how you do this mornin'?
Доброе утро, детка, как ты поживаешь этим утром?
Well, please, ma'am, just a lovin' spoon, just a lovin' spoonful
Ну, пожалуйста, мэм, всего лишь ложечку любви, всего лишь ложечку любви.
Well, I'm just got to have my lovin'
Что ж, мне просто нужна моя любовь.
Ooh, the preacher in the pulpit, jumpin' up and down
О, проповедник на кафедре, прыгающий вверх-вниз.
He laid his Bible down for his lovin'
Он положил свою Библию на землю ради своей любви.
Ain't Maxwell house all right?
Разве Максвелл-Хаус не в порядке?
Well, I'm just got to have my lovin'
Что ж, мне просто нужна моя любовь.
You can bring the Whiskey, you can bring me tea
Ты можешь принести виски, ты можешь принести мне чай.
Nothing satisfy me, man, but my lovin' spoon, my lovin'
Ничто не удовлетворяет меня, чувак, кроме моей любимой ложки, моей любви.
Well, I'm just got to have my lovin'
Что ж, мне просто нужна моя любовь.
Good mornin', baby, how you do this mornin'?
Доброе утро, детка, как ты поживаешь этим утром?
Well please ma'am, just lovin', just lovin' spoonful
Ну, пожалуйста, мэм, просто люби, просто люби ложечку.
Maxwell house all right, will lovin'
Максвелл-Хаус в порядке, Уилл Лав.
When your baby kiss my head and she want do right
Когда твоя малышка целует мою головку и хочет сделать все правильно
Goodbye at night, give lovin'
Прощай ночью, дари любовь.
Well lovin' spoonful
Ну что ж, любимая ложка
Well, I'm just got to have my lovin'
Что ж, мне просто нужна моя любовь.
Good mornin', baby, how you do this mornin'?
Доброе утро, детка, как ты поживаешь этим утром?
Well, please, ma'am, just a lovin'
Ну, пожалуйста, мэм, просто любовь.
Oh the women in Greenwood the reason same
О Женщины в Гринвуде причина та же
It's all about, their lovin', their lovin' spoonful
Все дело в их любви, в их любовной ложке.
All clash alright their lovin'
Все столкновение в порядке их любовь





Writer(s): John Hurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.