Paroles et traduction Mississippi John Hurt - It Aint Nobodys Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Aint Nobodys Business
Это никого не касается
Ain′t
nobody's
dirty
business
how
my
baby′s
treatin'
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody's
business
but
mine
Ничье
дело,
кроме
моего.
Ain′t
nobody′s
doggone
business
how
my
baby's
treatin′
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody's
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Some
of
these
mornings
going
to
wake
up
crazy
Когда-нибудь
утром
проснусь
свихнувшимся,
Going
to
grab
me
a
gun
kill
my
baby
Схвачу
пушку
и
убью
свою
детку.
Nobody′s
business
but
mine
Ничье
дело,
кроме
моего.
Ain't
nobody′s
doggone
business
how
my
baby's
treatin'
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody′s
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Some
of
these
mornings
going
to
wake
up
boozy
Когда-нибудь
утром
проснусь
хмельным,
Going
to
grab
my
gun,
going
to
kill
old
Suzie
Схвачу
пушку
и
убью
старушку
Сьюзи.
Nobody′s
business
but
mine
Ничье
дело,
кроме
моего.
Going
back
to
Pensicola
Вернусь
в
Пенсаколу,
Nobody's
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Say
babe
did
you
get
that
letter
Детка,
ты
получила
мое
письмо?
Would
you
take
me
back,
I′ll
treat
you
better
Примешь
меня
обратно?
Я
буду
к
тебе
лучше
относиться.
Nobody's
business
but
mine
Ничье
дело,
кроме
моего.
Ain′t
nobody's
doggone
business
how
my
baby′s
treatin'
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody's
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Ain′t
nobody′s
dirty
business
how
my
baby's
treatin′
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody's
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Some
of
these
mornings
going
to
wake
up
crazy
Когда-нибудь
утром
проснусь
свихнувшимся,
Going
to
grab
me
a
gun
kill
my
baby
Схвачу
пушку
и
убью
свою
детку.
Nobody′s
business
but
mine
Ничье
дело,
кроме
моего.
Ain't
nobody′s
doggone
business
how
my
baby's
treatin'
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody′s
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Ain′t
nobody's
dirty
business
how
my
baby′s
treatin'
me
Никого
не
касается,
как
моя
детка
ко
мне
относится,
Nobody′s
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John S Hurt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.