Paroles et traduction Mississippi John Hurt - Stagolee
Stagolee
was
a
bad
man
Стэголи
был
плохим
человеком.
They
go
down
in
a
coal
mine
one
night
Однажды
ночью
они
спускаются
в
угольную
шахту.
Robbed
a
coal
mine
Ограбили
угольную
шахту
They′s
gambling
down
there
Там
внизу
играют
в
азартные
игры
And
they
placed
themselves
just
like
they
wanted
to
be
И
они
расположили
себя
так,
как
хотели.
So
they
wouldn't
hit
each
other
when
they
was
shooting
Чтобы
они
не
попали
друг
в
друга
во
время
стрельбы.
Money
lying
all
over
the
floor
Деньги
валяются
по
всему
полу.
There
was
one
bad
guy
down
there
he
thought
he
was
Там
был
один
плохой
парень,
он
думал,
что
он
был.
That
was
Billy
De
Lyon
Это
был
Билли
де
Лайон.
So
he
had
a
big
45
laying
down
by
the
side
of
him
Так
что
рядом
с
ним
лежал
большой
45
й
калибр
When
they
got
placed,
why,
Stagolee
spoke
to
him
Когда
их
разместили,
Стаголи
заговорил
с
ним.
He
says,
"Boys,
look
at
the
money
lying
down
here
on
the
floor"
Он
говорит:
"Парни,
посмотрите
на
деньги,
лежащие
здесь
на
полу".
Says,
"What
would
we
do
if
old
Stagolee
and
them
was
to
walk
in
here?"
Говорит:
"что
бы
мы
делали,
если
бы
старина
Стэголи
и
другие
пришли
сюда?"
This
guy
picked
up
his
45
he
says
Этот
парень
взял
свой
45
й
говорит
он
"I
wouldn′t
make
a
bit
of
difference"
"Я
бы
ничего
не
изменил".
Says,
"Stag's
gun
won't
shoot
a
bit
harder
than
this
one"
Говорит:
"ружье
Стэга
не
стреляет
сильнее,
чем
это".
About
that
time,
Stag
knocked
his
hat
off
Примерно
в
это
время
Стэг
сбил
свою
шляпу.
And
his
partner,
taking
care
of
the
rest
А
об
остальном
позаботится
его
напарник.
When
he
knocked
his
hat
off
he
Когда
он
сбросил
шляпу,
он
...
He
kind
of
remembered
that
was
Stagolee
Он
вроде
как
вспомнил,
что
это
был
Стэголи.
And
he
commenced
begging
like
this
И
он
начал
просить
вот
так
Policin′
officer,
how
can
it
be?
Офицер
полиции,
как
это
может
быть?
You
can
′rest
everybody
but
cruel
Stagolee
Ты
можешь
дать
отдых
всем,
кроме
жестокого
Стаголи.
That
bad
man,
oh,
cruel
Stagolee
Этот
плохой
человек,
о,
жестокий
Стаголи
He
said,
"Stagolee,
Stagolee,
please
don't
take
my
life"
Он
сказал:
"Стаголи,
Стаголи,
пожалуйста,
не
забирай
мою
жизнь".
Says,
"I
got
two
little
babies,
and
a
darlin′
lovin'
wife"
Говорит:
"У
меня
двое
маленьких
детей
и
милая
любящая
жена".
He′s
a
bad
man,
oh,
cruel
Stagolee
Он
плохой
человек,
о,
жестокий
Стэголи.
Here's
the
answer
Stagolee
gave
him
Вот
ответ,
который
дал
ему
Стаголи.
What
I
care
about
your
two
little
babies,
darlin′
lovin'
wife?
Какое
мне
дело
до
твоих
двух
маленьких
детей,
дорогая
любящая
жена?
Says,
"You
done
stole
my
Stetson
hat,
I'm
bound
to
take
your
life"
Говорит:
"Ты
украл
мою
стетсоновскую
шляпу,
я
обязан
лишить
тебя
жизни".
It′s
a
magic
hat,
oh,
cruel
Stagolee
Это
волшебная
шляпа,
о,
жестокая
сцена.
Boom,
boom,
boom,
boom,
with
a
forty-four
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
с
сорока
четырьмя.
When
I
spied
poor
Billy
De
Lyon,
he
is
lyin′
down
on
the
floor
Когда
я
увидел
бедного
Билли
де
Лиона,
он
лежал
на
полу.
That
bad
man,
oh
cruel
Stagolee
Этот
плохой
человек,
о
жестокий
Стаголи
Gentleman
of
the
jury,
what
you
think
o'
that?
Господин
присяжный,
что
вы
об
этом
думаете?
Says,
"Stagolee
killed
Billy
de
Lyon
about
a
five-dollar
Stetson
hat"
Говорит:
"Стэголи
убил
Билли
де
Лайона
из-за
пятидолларовой
стетсоновской
шляпы"
He′s
a
bad
man,
oh,
cruel
Stagolee
Он
плохой
человек,
о,
жестокий
Стэголи
Standing
on
the
gallows,
Stagolee
did
curse
Стоя
на
виселице,
Стаголи
выругался.
The
Judge
said,
"Let's
kill
him,
for
he
killed
some
of
us"
Судья
сказал:
"Давайте
убьем
его,
потому
что
он
убил
некоторых
из
нас".
He′s
a
bad
man,
oh,
cruel
Stagolee
Он
плохой
человек,
о,
жестокий
Стэголи.
Standing
on
the
gallows,
his
head
was
way
up
high
Он
стоял
на
виселице
с
высоко
поднятой
головой.
At
twelve
o'clock
they
killed
him,
they′s
all
glad
to
see
him
die
В
двенадцать
часов
они
убили
его,
они
все
рады
видеть,
как
он
умирает.
He's
a
bad
man,
oh,
cruel
Stagolee
Он
плохой
человек,
о,
жестокий
Стэголи.
Policin'
officer,
how
can
it
be?
Офицер
полиции,
как
это
может
быть?
You
can
′rest
everybody
but
cruel
Stagolee
Ты
можешь
дать
отдых
всем,
кроме
жестокого
Стаголи.
That
bad
man,
oh,
cruel
Stagolee
Этот
плохой
человек,
о,
жестокий
Стаголи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hurt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.