Paroles et traduction Missy Elliott feat. Beyoncé Knowles - Nothing Out There for Me
There
ain′t
nothing
out
there
Там
ничего
нет.
A
Missy
Elliott
exclusive
Эксклюзив
от
Мисси
Эллиотт
I
know
one
thing
Я
знаю
одно.
Beyonce
better
not
answer
this
phone
Бейонсе
лучше
не
отвечать
на
этот
телефон
Her
an'
the
ladies
in
free
Она
и
леди
в
свободном
I
ain′t
got
no
money
either
shoot
У
меня
тоже
нет
денег.
We
'posed
to
been
at
the
club
Мы
должны
были
быть
в
клубе
Hello?
Beyonce,
I
know
you
ain't
lettin′
Эй,
Бейонсе,
я
знаю,
что
ты
не
позволишь.
That
broke
down,
insecure,
L.L.
Cool
J
wanna
be
nigga
Это
сломалось,
неуверенно,
Л.
Л.
Кул
Джей
хочет
быть
ниггером
Keep
you
in
the
house
for
another
Friday
Продержу
тебя
дома
еще
одну
пятницу.
Just,
just
go
ahead,
I′ma
stay
here
wit
my
man
Просто,
Просто
иди
вперед,
я
останусь
здесь
со
своим
мужчиной.
Ain't
nothing
out
there
for
me
Для
меня
там
ничего
нет.
My
man
don′t
like
my
friends
Мой
мужчина
не
любит
моих
друзей.
Girl,
your
man
ain't
no
good
Девочка,
твой
парень
никуда
не
годится.
Why
he
tryin′
to
keep
you
in?
Почему
он
пытается
удержать
тебя?
He
say
they
influence
me
Он
говорит,
что
они
влияют
на
меня.
If
I
was
an
influence
Если
бы
я
имел
влияние
...
I'd
a
been
said
leave
Мне
бы
сказали
уходи
But
boy,
I
love
him
so
Но,
боже,
я
так
люблю
его!
Girl,
we
late
for
the
club
Девочка,
мы
опаздываем
в
клуб.
Why
you
still
don′t
wanna
roll?
Почему
ты
до
сих
пор
не
хочешь
кататься?
'Coz
I
got
my
prize
right
here
Потому
что
я
получил
свой
приз
прямо
здесь
.
But
see
the
guys
at
the
party
Но
посмотри
на
парней
на
вечеринке
Ain't
nothing
out
there
for
me
Для
меня
там
ничего
нет.
Ain′t
nothing
out
there
for
me
Для
меня
там
ничего
нет.
This
is
where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть
I
done
already
been
in
the
streets
Я
уже
бывал
на
улицах.
An′
I
ain't
came
across
nothin′
so
sweet
И
я
еще
не
встречал
ничего
такого
милого.
He's
the
only
man
that
I
love
Он
единственный
мужчина,
которого
я
люблю.
An′
I
don't
need
more
than
one
И
мне
не
нужно
больше
одного.
So
don′t
worry
when
I'm
hangin'
out
Так
что
не
волнуйся,
когда
я
гуляю.
He′s
the
only
one
that
I
am
thinkin′
about
Он
единственный,
о
ком
я
думаю.
I
know
he's
insecure
Я
знаю,
он
не
уверен
в
себе.
Every
time
I
leave
out
the
door
Каждый
раз,
когда
я
ухожу
за
дверь.
An′
you
lettin'
him
spoil
your
night?
И
ты
позволяешь
ему
испортить
тебе
вечер?
Live
your
life,
you
ain′t
even
his
wife
Живи
своей
жизнью,
ты
даже
не
его
жена.
He
ain't
gotta
worry
about
me
Он
не
должен
беспокоиться
обо
мне.
′Coz
I
got
somethin'
more
sweet
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
более
сладкое
Oh,
you
must
got
a
diamond
ring
О,
у
тебя,
должно
быть,
есть
кольцо
с
бриллиантом
An'
I
know
I′m
so
lucky
И
я
знаю,
что
мне
так
повезло.
Ain′t
nothing
out
there
for
me
Для
меня
там
ничего
нет.
This
is
where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть
I
done
already
been
in
the
streets
Я
уже
бывал
на
улицах.
An'
I
ain′t
came
across
nothin'
so
sweet
И
я
еще
не
встречал
ничего
такого
милого.
He′s
the
only
man
that
I
love
Он
единственный
мужчина,
которого
я
люблю.
An'
I
don′t
need
more
than
one
И
мне
не
нужно
больше
одного.
So
don't
worry
when
I'm
hangin′
out
Так
что
не
волнуйся,
когда
я
гуляю.
He′s
the
only
one
that
I
am
thinkin'
about
Он
единственный,
о
ком
я
думаю.
An′
I
love
him
И
я
люблю
его.
He's
my
baby
for
sure
Он
мой
ребенок,
это
точно.
I
assure
him
Я
уверяю
его
I
love
him
more
than
ever
before
Я
люблю
его
больше,
чем
когда-либо
прежде.
An′
he
don't
bore
me
И
он
мне
не
наскучил.
An′
love
like
the
time
that
we
met
И
любовь,
как
в
тот
раз,
когда
мы
встретились.
I
adore
him
Я
обожаю
его.
An'
no
one
had
me
[Incomprehensible]
like
that
И
никто
не
имел
меня
так
[непостижимо].
An'
I
love
him
И
я
люблю
его.
He′s
my
baby
for
sure
Он
мой
ребенок,
это
точно.
I
assure
him
Я
уверяю
его
I
love
him
more
than
ever
before
Я
люблю
его
больше,
чем
когда-либо
прежде.
An′
he
don't
bore
me
И
он
мне
не
наскучил.
An′
love
like
the
time
that
we
met
И
любовь,
как
в
тот
раз,
когда
мы
встретились.
I
adore
him
Я
обожаю
его.
An'
no
man
has
come
closer
than
that
И
ни
один
человек
не
подходил
ближе,
чем
он.
Ain′t
nothing
out
there
for
me
Для
меня
там
ничего
нет.
This
is
where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть
I
done
already
been
in
the
streets
Я
уже
бывал
на
улицах.
An'
I
ain′t
came
across
nothin'
so
sweet
И
я
еще
не
встречал
ничего
такого
милого.
He's
the
only
man
that
I
love
Он
единственный
мужчина,
которого
я
люблю.
An′
I
don′t
need
more
than
one
И
мне
не
нужно
больше
одного.
So
don't
worry
when
I′m
hangin'
out
Так
что
не
волнуйся,
когда
я
гуляю.
He′s
the
only
one
that
I
am
thinkin'
about
Он
единственный,
о
ком
я
думаю.
Look,
you
goin′
or
what?
Слушай,
ты
идешь
или
как?
Go
ahead
I'ma
stay
here
with
my
man
Давай,
я
останусь
здесь
со
своим
мужчиной.
Ain't
nothing
out
there
for
me
Для
меня
там
ничего
нет.
It′s
a
lotta
guys
with
cash
Там
куча
парней
с
наличкой
An′
they
like
to
spend
money
fast
Они
любят
быстро
тратить
деньги.
Now
is
your
sure
about
that?
Теперь
ты
уверен
в
этом?
I'm
chillin′
with
my
man
Я
расслабляюсь
со
своим
мужчиной.
What
part
don't
you
understand?
Какую
часть
ты
не
понимаешь?
Yeah,
I′m
sure
about
that
Да,
я
в
этом
уверен.
I
think
you
should
really
go
Я
думаю,
тебе
действительно
стоит
уйти.
I
heard
the
party
is
outta
control
Я
слышал,
вечеринка
вышла
из-под
контроля.
Make
sure
you
sure
about
that
Убедись,
что
ты
уверен
в
этом.
I
don't
care
about
no
club
Мне
плевать
на
клуб.
′Coz
my
man
is
all
I
love
Потому
что
мой
мужчина-это
все,
что
я
люблю.
Yeah,
I'm
sure
about
that
Да,
я
в
этом
уверен.
Don't
let
him
blow
your
high
Не
позволяй
ему
испортить
тебе
кайф.
Go
out
an′
have
a
nice
time
Выходи
и
хорошо
проведи
время
Is
ya
sure
about
that?
Ты
уверен
в
этом?
Girl,
I
do
not
get
high
Девочка,
я
не
ловлю
кайф.
An′
with
him
I
spend
all
my
time
И
с
ним
я
провожу
все
свое
время.
Yeah,
I'm
sure
about
that
Да,
я
в
этом
уверен.
Okay,
stay
wit
your
man
Ладно,
оставайся
со
своим
мужчиной.
I′ll
be
at
the
club
doin'
my
dance
Я
буду
танцевать
в
клубе.
You′re
the
only
one
I'm
thinkin′
about
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa A Elliott, Craig Xavier Brockman, Nisan C. Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.