Paroles et traduction Missy Elliott - Ching-A-Ling - Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ching-A-Ling - Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
Ching-A-Ling - Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
The
party
is
ending
at
2 a.m.
Die
Party
endet
um
2 Uhr
morgens.
So
whatever
you
must
do
Also,
was
auch
immer
du
tun
musst,
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
(A
Missy
Exclusive)
(Eine
Missy
Exklusivität)
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
(Crazy
baby)
(Verrücktes
Baby)
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
(Serious
man)
(Ernsthafter
Mann)
M-I-S-E,
Missy
be
a
freak
M-I-S-E,
Missy
ist
ein
Freak
Sex
so
good
I
can
freak
you
in
my
sleep
Sex
so
gut,
ich
kann
dich
im
Schlaf
verrückt
machen
Ice
on
my
sleeve
I
can
make
a
room
freeze
Eis
auf
meinem
Ärmel,
ich
kann
einen
Raum
gefrieren
lassen
Pockets
more
bigger
than
a
stripper
booty
cheeks
Taschen
größer
als
die
Pobacken
einer
Stripperin
Dudes
weak
when
they
look
at
my
physique
Typen
sind
schwach,
wenn
sie
meinen
Körperbau
sehen
French
on
my
feet
cost
a
buck
fifty
Französisch
an
meinen
Füßen
kostet
einen
Dollar
fünfzig
I
don't
swing
from
a
pole,
Missy
swing
from
a
tree
Ich
schwinge
nicht
an
einer
Stange,
Missy
schwingt
an
einem
Baum
I'm
Muhammad
Ali
'cause
I
can
sting
like
a
bee
Ich
bin
Muhammad
Ali,
denn
ich
kann
stechen
wie
eine
Biene
Whatchu
know
about
that?
So
cute
and
fat
Was
weißt
du
darüber?
So
süß
und
fett
Let
him
hit
it
once
and
watch
the
dude
come
back
Lass
ihn
es
einmal
machen
und
sieh
zu,
wie
der
Kerl
zurückkommt
'Cause
the
back
so
stacked
it's
like
sittin'
on
a
jack
Weil
der
Rücken
so
gestapelt
ist,
als
säße
man
auf
einem
Wagenheber
Missy
be
the
mack,
that's
a
true
fact
Missy
ist
der
Zuhälter,
das
ist
eine
Tatsache
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
(Whatchu
know
about
that?)
(Was
weißt
du
darüber?)
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
(I
like
this!)
(Das
gefällt
mir!)
Big
things
pop,
little
things
stop
Große
Dinge
knallen,
kleine
Dinge
stoppen
If
you
talk
a
lot
in
your
mouth
you
get
socked
Wenn
du
viel
redest,
wirst
du
eine
verpasst
bekommen
Miss
don't
flop
'cause
I
only
get
the
props
Missy
floppt
nicht,
denn
ich
bekomme
nur
die
Anerkennung
House
on
the
water,
Aston
Martin
in
the
lot
Haus
am
Wasser,
Aston
Martin
auf
dem
Parkplatz
Look
at
my
watch,
cost
a
whole
lot
Schau
auf
meine
Uhr,
kostet
eine
ganze
Menge
So
iced
out
you
can't
see
it
tick-tock
So
vereist,
dass
du
das
Tick-Tack
nicht
sehen
kannst
Yeah,
I'm
so
hot
and
I
can't
be
topped
Ja,
ich
bin
so
heiß
und
ich
kann
nicht
übertroffen
werden
Artists
drop
down
like
Michael
Jackson
socks
Künstler
fallen
runter
wie
Michael
Jacksons
Socken
Got
the
game
locked,
make
your
body
rock
Habe
das
Spiel
im
Griff,
bring
deinen
Körper
zum
Rocken
If
Missy
ain't
on
it
then
ya
song
don't
knock
Wenn
Missy
nicht
dabei
ist,
dann
rockt
dein
Song
nicht
You
might
get
mopped
like
a
floor
so
don't
walk
Du
könntest
aufgewischt
werden
wie
ein
Boden,
also
lauf
nicht
You
don't
need
to
spit
unless
you
live
what
you
talk
Du
musst
nicht
spucken,
es
sei
denn,
du
lebst,
was
du
redest
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
(Whatchu
know
about
that?)
(Was
weißt
du
darüber?)
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
(Serious
man)
(Ernsthafter
Mann)
Missy
switch
it
up,
do
ya
damn
thang
Missy
ändert
es,
mach
dein
verdammtes
Ding
Just
like
a
chain,
groupies
wanna
hang
Genau
wie
eine
Kette,
Groupies
wollen
abhängen
Talk
that
slang,
gon'
head
and
let
it
bang
Sprich
diesen
Slang,
mach
weiter
und
lass
es
krachen
Make
the
hair
stand
like
the
hair
on
Don
King
Lass
die
Haare
stehen
wie
die
Haare
von
Don
King
Boom,
boom,
shing,
I
shine
like
bling,
bling
Boom,
Boom,
Shing,
ich
glänze
wie
Bling,
Bling
Call
me
a
queen,
mean
chicks
stay
in
ya
lane
Nenn
mich
eine
Königin,
gemeine
Mädels,
bleibt
auf
eurer
Spur
My
flow
so
mean,
if
you
know
what
I
mean
Mein
Flow
ist
so
gemein,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
So
fresh
and
clean,
you
can
call
me
Irish
Spring
So
frisch
und
sauber,
du
kannst
mich
Irish
Spring
nennen
Whatchu
know
about
that?
Talk
like
ex-lax
Was
weißt
du
darüber?
Rede
wie
Ex-Lax
If
ya
game
wack
then
you
ain't
sayin'
jack
Wenn
dein
Spiel
schlecht
ist,
dann
sagst
du
gar
nichts
Just
like
that,
ya,
ya,
to
get
axed
Einfach
so,
ja,
ja,
um
gefeuert
zu
werden
'Cause
I
got
more
hits
than
you
can
get
out
of
a
bat
Weil
ich
mehr
Hits
habe,
als
du
aus
einem
Schläger
herausholen
kannst
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Ching-ching,
gettin'
paid
over
here
Ching-Ching,
werde
hier
drüben
bezahlt
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
Thirsty,
baby
bring
it
over
here
Durstig,
Baby,
bring
es
hierher
(New
Missy
baby)
(Neue
Missy,
Baby)
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
See
my
money
maker,
feel
my
money
maker
Sieh
meinen
Moneymaker,
fühl
meinen
Moneymaker
This
is
serious
man
Das
ist
ernst,
Mann
Whatchu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
Whatchu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
Whatchu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
Now
whatchu
know
about
that?
Nun,
was
weißt
du
darüber?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa A. Elliott, Cainon Renard Lamb, Marshall Johnson Leathers, Shawn Anthony Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.