Paroles et traduction Missy Elliott - Get Ur Freak On (LP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Ur Freak On (LP Version)
Оторвись по полной (Версия для альбома)
Head
banger
Взрываю
танцпол
Yeah,
hit
me
(Get
me
some
new
sh-)
Да,
давай!
(Дай
мне
что-нибудь
новенькое)
Gimme
some
new
sh-
Дай
мне
что-нибудь
новенькое!
Gimme
some
new
sh-
Дай
мне
что-нибудь
новенькое!
Gimme
some
new
sh-
Дай
мне
что-нибудь
новенькое!
Missy
be
puttin'
it
down
Мисси
жжет!
I'm
the
hottest
'round
Я
самая
горячая!
I
told
ya
mother
(Ooh)
Я
говорила
твоей
маме
(Оу)
Y'all
cant
stop
me
now
Вам
меня
не
остановить
Listen
to
me
now
Слушай
меня
внимательно
I'm
lasting
twenty
rounds
Я
буду
отжигать
двадцать
раундов
And
if
you
want
me
(Nigga)
И
если
ты
хочешь
меня
(Чувак)
Then
come
on
get
me
now
Тогда
давай,
хватай
меня
сейчас
Is
you
with
me
now?
Ты
со
мной?
Then
biggie-biggie
bounce
Тогда
давай,
качайся!
I
know
you
dig
the
way
I
sw-sw-switch
my
style
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
меняю
свой
стиль
(Holla)
People
sing
around
(Эй)
Народ
подпевает
Now
people
gather
'round
Народ
собирается
Now
people
jump
around
Народ
прыгает
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your,
get
your,
get
your,
get
your,
get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your,
get
your,
get
your,
get
your,
get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись
по
полной
Is
that
your
chick?
Это
твоя
цыпочка?
People
you
don't
know
Люди,
которых
ты
не
знаешь
Me
and
Timbaland
been
hot
since
twenty
years
ago
Мы
с
Тимбалэндом
жгли
еще
двадцать
лет
назад
What
the
dealio?
В
чем
дело?
Now
what
the
drilly,
yo
Ну
что,
погнали?
If
you
wanna
battle
me
then
(nigga)
let
me
know
Если
хочешь
сразиться
со
мной,
то
(чувак)
дай
мне
знать
(Holla)
Gotta
feel
me
son
(Эй)
Почувствуй
меня,
сынок
Let
me
throw
you
some
Давай
я
покажу
тебе,
как
надо
People
here
I
come
Народ,
я
иду!
Now
sweat
me
when
I'm
done
Теперь
вытирайте
пот,
когда
я
закончу
We
got
the
radio
shook
like
we
got
a
gun
Мы
взорвали
радио,
как
будто
у
нас
пушка
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your,
get
your,
get
your,
get
your,
get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your,
get
your,
get
your,
get
your,
get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись
по
полной
Hush
your
mouth
Закрой
свой
рот
Silence
when
I
spit
it
out
Тишина,
когда
я
читаю
Open
your
mouth
Открой
свой
рот
Give
you
a
taste
Дай
тебе
попробовать
(Holla)
Ain't
no
stoppin'
me
(Эй)
Меня
не
остановить
Copywritten
so
don't
copy
me
Защищено
авторским
правом,
так
что
не
копируй
меня
Y'all
do
it
sloppily
Вы
делаете
это
небрежно
And
y'all
can't
come
close
to
me
И
вам
не
сравниться
со
мной
I
know
you
feel
me
now
(Yes)
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня
сейчас
(Да)
I
know
you
hear
me
loud
(Yes)
Я
знаю,
ты
слышишь
меня
громко
(Да)
I
scream
it
loud
and
proud
(Yes)
Я
кричу
это
громко
и
гордо
(Да)
Missy
gon'
blow
it
down
(Yes)
Мисси
взорвет
это
(Да)
People
gon'
play
me
now
(Yes)
Люди
будут
играть
меня
сейчас
(Да)
In
and
out
of
town
(Yes)
В
городе
и
за
его
пределами
(Да)
'Cause
I'm
the
best
around
(Yes)
Потому
что
я
лучшая
(Да)
With
the
crazy
style
С
сумасшедшим
стилем
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your,
get
your,
get
your,
get
your,
get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись
по
полной
(Go)
Get
your,
get
your,
get
your,
get
your,
get
your
freak
on
(Давай)
Оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись,
оторвись
по
полной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Melissa A. Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.