Missy Higgins - Drop the Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy Higgins - Drop the Mirror




Drop the Mirror
Отбрось зеркало
"Turn" he said "Remove that veil, your fading in the head.
"Повернись", - сказал он. - "Сними эту вуаль, ты совсем теряешь рассудок.
And take off that slip and slip into my heaviness of skin,
Сними с себя эту комбинацию и ускользни в тяжесть моей кожи,
And I'll be your disguise, yeah I'll be your disguise
И я буду твоим прикрытием, да, я буду твоим прикрытием.
Believe now in what you see, 'cos seeing me is all you'll ever be,
Верь теперь в то, что видишь, ведь видеть меня - это всё, чем ты когда-либо будешь,
And shhh baby don't you think, I'll close your
И тсс, милый, не думай, я закрою твои
Eyes so you need not to blink.
Глаза, чтобы тебе не нужно было моргать.
And I'll numb your demise, yeah I'll numb your demise
И я притуплю твою гибель, да, я притуплю твою гибель."
'Cos baby who will come more than a mile to put
Ведь, милый, кто пройдет больше мили, чтобы положить
A rose on withered cheeks that hide no smile?
Розу на увядшие щеки, которые не скрывают улыбки?
And if the paint don't satisfy you know you can
И если краска тебя не удовлетворяет, знай, ты можешь
Hide in me untill you get it right.
Спрятаться во мне, пока не сделаешь всё правильно.
So drop the mirror, look at me...
Так что отбрось зеркало, посмотри на меня...
...with polished eyes. An unbecessary feature
...блестящими глазами. Ненужная деталь,
'Cos I'm fine
Ведь я в порядке.
But this talent you'll learn will soon be your
Но этот талант, которому ты научишься, скоро станет твоим
Deflection of the hurt
Отражением боли.
And I'll numb your demise, yeah I'll numb your
И я притуплю твою гибель, да, я притуплю твою
Demise
Гибель.
'Cos who would come more than a mile to put
Ведь кто пройдет больше мили, чтобы положить
A rose on withered cheeks that hide no smile?
Розу на увядшие щеки, которые не скрывают улыбки?
And if the paint don't satisfy you know you can
И если краска тебя не удовлетворяет, знай, ты можешь
Hid ein mje untill you get it right.
Спрятаться во мне, пока не сделаешь всё правильно.
So drop the mirror, look at me...
Так что отбрось зеркало, посмотри на меня...
'Cos baby who will come more than a mile to put
Ведь, милый, кто пройдет больше мили, чтобы положить
A rose on withered cheeks that hide no smile?
Розу на увядшие щеки, которые не скрывают улыбки?
And if the paint don't satisfy you know you can
И если краска тебя не удовлетворяет, знай, ты можешь
Hide in me untill you get it right"
Спрятаться во мне, пока не сделаешь всё правильно."





Writer(s): Missy Higgins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.