Missy Higgins - Dusty Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy Higgins - Dusty Road




Dusty Road
Пыльная дорога
I never told you I don't know why,
Я никогда тебе не говорила, почему не знаю,
All those years, all those lies,
Все эти годы, вся эта ложь,
Cling to my body like oil and fire,
Липнет к моему телу, как масло и огонь,
And they will not sleep, they will not tire.
И они не спят, они не устают.
So we have a problem you see, my dear,
Так что у нас проблема, понимаешь, дорогой,
'Cause I can't move on and I can't stay here.
Потому что я не могу двигаться дальше и не могу оставаться здесь.
I gotta fix it, I need your tears,
Я должна это исправить, мне нужны твои слезы,
But mostly now I need your ears.
Но больше всего сейчас мне нужны твои уши.
See I gotta tell you, I need you to know,
Видишь, я должна тебе сказать, ты должен знать,
You were my ruin when you took hold.
Ты был моей погибелью, когда завладел мной.
You made me believe the lies you told,
Ты заставил меня поверить в твою ложь,
But you wont get away with the pride you stole.
Но тебе не сойдет с рук украденная гордость.
Getting off this dusty road.
Сворачиваю с этой пыльной дороги.
Girls never tell you I dont know how,
Девушки никогда не говорят, не знаю, как,
But sometimes men you abuse your power.
Но иногда, мужчины, вы злоупотребляете своей властью.
We are strong and we do rebound,
Мы сильны, и мы оправимся,
But bruising tends to break us down.
Но синяки имеют свойство ломать нас.
So I gotta tell you, I need you to know,
Поэтому я должна тебе сказать, ты должен знать,
You were my ruin when you took hold.
Ты был моей погибелью, когда завладел мной.
You made me believe the lies you told,
Ты заставил меня поверить в твою ложь,
But you wont get away with the pride you stole.
Но тебе не сойдет с рук украденная гордость.
Getting off this dusty road.
Сворачиваю с этой пыльной дороги.
And Im trading in my sympathy for sanity,
И я меняю свою жалость на здравомыслие,
So hear me because I-
Так что послушай меня, потому что я-
I gotta tell you, I need you to know,
Я должна тебе сказать, ты должен знать,
You were my ruin when you took hold.
Ты был моей погибелью, когда завладел мной.
You made me believe the lies you told,
Ты заставил меня поверить в твою ложь,
But you won't get away with the pride you stole.
Но тебе не сойдет с рук украденная гордость.
Getting off this dusty road.
Сворачиваю с этой пыльной дороги.





Writer(s): Higgins Melissa Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.