Paroles et traduction Missy Higgins - Edge of Something (From the TV Series "Total Control")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Something (From the TV Series "Total Control")
На грани чего-то (Из сериала "Тотальный контроль")
I'm
on
the
edge
of
something
Я
на
грани
чего-то
Got
an
itch
in
my
bones
Чувствую
зуд
в
костях
There's
a
fire
in
the
middle
of
my
soul
В
моей
душе
пылает
огонь
I'm
on
the
edge
of
something
Я
на
грани
чего-то
And
it's
gonna
take
time
И
это
займет
время
But
I'm
doing
it
for
you
Но
я
делаю
это
ради
тебя
No,
no
regrets
Нет,
ни
о
чем
не
жалею
Got
no
further
to
fall
Мне
больше
некуда
падать
When
you've
hit
the
bottom
Когда
ты
достигла
дна
No,
no
regrets
Нет,
ни
о
чем
не
жалею
I'm
my
mother's
daughter
Я
дочь
своей
матери
I
got
plenty
of
fight
left
Во
мне
еще
много
сил,
чтобы
бороться
I'm
on
the
edge
of
the
unknown
Я
на
грани
неизвестного
There's
a
valley
of
secrets
Долина
тайн
Stretched
out
below
Простирается
внизу
But
I
got
you
in
my
chest
Но
ты
в
моем
сердце
And
it's
giving
me
power
И
это
дает
мне
силы
Yeah,
this
kinda
love
don't
rest
Да,
такая
любовь
не
знает
покоя
No,
no
regrets
Нет,
ни
о
чем
не
жалею
Ain't
no
further
to
fall
Мне
больше
некуда
падать
When
you've
hit
the
bottom
Когда
ты
достигла
дна
No,
no
regrets
Нет,
ни
о
чем
не
жалею
I'm
a
mother
with
a
daughter
Я
мать,
у
меня
есть
дочь
I
got
plenty
of
fight
left
Во
мне
еще
много
сил,
чтобы
бороться
Everybody
gonna
know
my
name
Все
узнают
мое
имя
I'll
be
the
one
with
the
heart
on
fire
Я
буду
той,
чье
сердце
пылает
огнем
Screaming
from
the
highest
stage
Кричащей
с
самой
высокой
сцены
Everybody
gonna
know
my
name
Все
узнают
мое
имя
'Cause
I'm
the
girl
who's
gonna
be
everything
Потому
что
я
та
девушка,
которая
станет
всем,
That's
ever
made
you
afraid
Чего
ты
когда-либо
боялся
Hell
hath
no
fury
like
a
woman's
rage
В
аду
нет
такой
ярости,
как
женская
ярость
Everybody
gonna
know
my
name
Все
узнают
мое
имя
Everybody
gonna
know
my
name
Все
узнают
мое
имя
Everybody
gonna
know
my
name
Все
узнают
мое
имя
Everybody
gonna
know
my
name
Все
узнают
мое
имя
Everybody
gonna
know
my...
Все
узнают
мое...
We're
on
the
edge
of
something
Мы
на
грани
чего-то
But
we
gotta
jump
now
Но
мы
должны
прыгнуть
сейчас
'Cause
we're
doing
it
for
them
Потому
что
мы
делаем
это
ради
них
We're
on
the
edge
of
something
Мы
на
грани
чего-то
Possibly
beautiful
Возможно,
прекрасного
Possibly
beautiful
Возможно,
прекрасного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Michael Partos, Melissa Morrison Higgins, Matteo Zingales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.