Missy Higgins - The River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy Higgins - The River




She ran until her face was numb with cold
Она бежала, пока ее лицо не онемело от холода.
And wore a cotton gown that blazed the night untold
И надела хлопчатобумажное платье, которое несказанно сверкало в ночи.
She ran until her feet refused to hold
Она бежала, пока ноги не отказывались держаться.
So heavy a heart for someone merely ten years old
Так тяжело на сердце для человека которому всего лишь десять лет
And when she reached the river her knees began to shiver
И когда она добралась до реки, у нее задрожали колени.
Her head with pounding voices from home
В ее голове стучали голоса из дома.
Behind her was a vision, a painful apparition
Позади нее было видение, болезненное видение.
Of a darker world that no one should know
О Темном мире, о котором никто не должен знать.
Somebody's bed will never be warm again
Чья-то постель больше никогда не будет теплой.
The river will keep this friend
Река сохранит этого друга.
The somebody's bed will never be warm again
Чья-то постель больше никогда не будет теплой.
No never again
Нет больше никогда
She dived beneath the water's icy skin
Она нырнула под ледяную кожу воды.
Hoping the cold would kill the smell of angry gin
Надеясь, что холод убьет запах злого Джина.
And her eyes grew wider than they'd ever been
И ее глаза стали шире, чем когда-либо.
Just wishing the numbness to cut deeper with its pins
Просто желая, чтобы онемение вонзилось глубже своими булавками.
And as her body lay there she decided to stay there
И так как ее тело лежало там, она решила остаться там.
Till darkness came to pull her away
Пока тьма не пришла, чтобы забрать ее.
And beautifully she sank as up river was the bank
И красиво она утонула, так как река была берегом.
Where some bodiless troubles would stay
Где останутся некоторые бестелесные проблемы.
Somebody's bed will never be warm again
Чья-то постель больше никогда не будет теплой.
The river will keep this friend
Река сохранит этого друга.
Somebody's bed will never be warm again
Чья-то постель больше никогда не будет теплой.
No never again
Нет больше никогда
Somebody's bed will never be warm again
Чья-то постель больше никогда не будет теплой.
The river will keep this friend
Река сохранит этого друга.
Somebody's bed will never be warm again
Чья-то постель больше никогда не будет теплой.
No never again
Нет больше никогда
No never again
Нет больше никогда





Writer(s): Missy Higgins, Clifton Magness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.