Missy Higgins - The Special Two - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy Higgins - The Special Two - Live




The Special Two - Live
Особая пара - Концертная запись
I've hardly been outside my room in days,
Я почти не выходила из комнаты несколько дней,
'Cos I don't feel that I deserve the sunshine's rays.
Потому что не чувствую, что заслуживаю солнечных лучей.
The darkness helped until the whiskey wore away,
Темнота помогала, пока не прошёл виски,
And it was then I realized that conscience never fades.
И тогда я поняла, что совесть никогда не угасает.
When you're young you have this image of your life:
Когда ты молод, у тебя есть представление о своей жизни:
That you'll be scrupulous and one day even make a wife.
Что ты будешь добросовестной и однажды станешь женой.
And you make boundaries you'd never dream to cross,
И ты устанавливаешь границы, которые никогда не мечтаешь пересечь,
And if you happen to you wake completely lost.
А если это случается, ты просыпаешься совершенно потерянной.
But I will fight for you, be sure that
Но я буду бороться за тебя, будь уверен,
I will fight until we're the special two once again.
Я буду бороться, пока мы снова не станем особой парой.
And we will only need each other, we'll bleed together,
И нам будет нужен только друг друга, мы будем кровоточить вместе,
Our hands will not be taught to hold another's,
Наши руки не научатся держать другие,
'Cos we're the special two.
Потому что мы - особая пара.
And we could only see each other, we'll breathe together,
И мы могли видеть только друг друга, мы будем дышать вместе,
These arms will not be taught to need another's,
Эти руки не научатся нуждаться в других,
'Cos we're the special two.
Потому что мы - особая пара.
I remember someone old once said to me:
Я помню, кто-то старый сказал мне однажды:
That lies will lock you up with truth the only key
Что ложь запрёт тебя, а правда - единственный ключ.
But I was comfortable and warm inside my shell,
Но мне было комфортно и тепло в моей раковине,
And couldn't see this place could soon become my hell.
И я не могла видеть, что это место скоро станет моим адом.
So is it better to tell and hurt or lie to save their face?
Так что лучше: сказать и причинить боль или солгать, чтобы сохранить лицо?
Well I guess the answer is don't do it in the first place.
Ну, думаю, ответ - не делать этого с самого начала.
I know I'm not deserving of your trust from you right now,
Я знаю, что сейчас я не заслуживаю твоего доверия,
But if by chance you change your mind you know I will not
Но если ты вдруг передумаешь, знай, я не
Let you down 'cos we were the special two, and will be again.
Подведу тебя, потому что мы были особой парой, и будем снова.
And we will only need each other, we'll bleed together,
И нам будет нужен только друг друга, мы будем кровоточить вместе,
Our hands would not be taught to hold another's,
Наши руки не научатся держать другие,
'Cos we're the special two.
Потому что мы - особая пара.
And we could only see each other we'll breathe together,
И мы могли видеть только друг друга, мы будем дышать вместе,
These arms will not be taught to need another's
Эти руки не научатся нуждаться в других,
'Cos we're the special two.
Потому что мы - особая пара.
I step outside my mind's eyes for a minute.
Я выхожу за пределы своего разума на минуту.
And I look over me like a doctor looking for disease,
И осматриваю себя, как врач, ищущий болезнь,
Or something that could ease the pain.
Или что-то, что могло бы облегчить боль.
But nothing cures the hurt you bring on by yourself,
Но ничто не лечит боль, которую ты причиняешь себе сам,
Just remembering, just remembering how we were
Только воспоминания, только воспоминания о том, какими мы были.
And we would only need each other, we'd bleed together,
И нам был нужен только друг друга, мы кровоточили вместе,
These hands would not be taught to hold another's,
Эти руки не умели держать другие,
We were the special two.
Мы были особой парой.
And we could only see each other we'd bleed together,
И мы могли видеть только друг друга, мы кровоточили вместе,
These arms would not be taught to need another's
Эти руки не умели нуждаться в других,
'Cos we're the special two.
Потому что мы - особая пара.





Writer(s): Missy Higgins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.