Missy Higgins - The Special Two - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy Higgins - The Special Two - Live




I've hardly been outside my room in days,
Я почти не выхожу из своей комнаты несколько дней,
'Cos I don't feel that I deserve the sunshine's rays.
потому что чувствую, что не заслуживаю солнечных лучей.
The darkness helped until the whiskey wore away,
Темнота помогала, пока виски не выветрилось.
And it was then I realized that conscience never fades.
И тогда я понял, что совесть никогда не угасает.
When you're young you have this image of your life:
Когда вы молоды, у вас есть такой образ вашей жизни:
That you'll be scrupulous and one day even make a wife.
Что ты будешь щепетильна и однажды даже станешь женой.
And you make boundaries you'd never dream to cross,
И ты создаешь границы, которые никогда не мечтаешь пересечь.
And if you happen to you wake completely lost.
И если это случится, ты проснешься совершенно потерянным.
But I will fight for you, be sure that
Но я буду сражаться за тебя, будь уверен.
I will fight until we're the special two once again.
Я буду бороться, пока мы снова не станем особенными двумя.
And we will only need each other, we'll bleed together,
И мы будем нуждаться только друг в друге, мы будем истекать кровью вместе.
Our hands will not be taught to hold another's,
Наши руки не научат держать чужие,
'Cos we're the special two.
потому что мы особенные.
And we could only see each other, we'll breathe together,
И мы могли бы видеть только друг друга, мы будем дышать вместе,
These arms will not be taught to need another's,
Эти руки не научат нуждаться в чужих.
'Cos we're the special two.
Потому что мы особенные двое.
I remember someone old once said to me:
Я помню, как один старик однажды сказал мне:
That lies will lock you up with truth the only key
Эта ложь закроет тебя правдой единственным ключом
But I was comfortable and warm inside my shell,
Но мне было уютно и тепло в своей скорлупе,
And couldn't see this place could soon become my hell.
И я не мог предвидеть, что это место скоро станет моим адом.
So is it better to tell and hurt or lie to save their face?
Так что лучше-сказать и причинить боль или солгать, чтобы спасти свое лицо?
Well I guess the answer is don't do it in the first place.
Что ж, я думаю, ответ таков: Не делай этого в первую очередь.
I know I'm not deserving of your trust from you right now,
Я знаю, что не заслуживаю твоего доверия прямо сейчас.
But if by chance you change your mind you know I will not
Но если ты вдруг передумаешь, ты знаешь, что я этого не сделаю.
Let you down 'cos we were the special two, and will be again.
Подвел тебя, потому что мы были особенными двумя и будем такими снова.
And we will only need each other, we'll bleed together,
И мы будем нуждаться только друг в друге, мы будем истекать кровью вместе.
Our hands would not be taught to hold another's,
Наши руки не научат держать чужие,
'Cos we're the special two.
потому что мы особенные.
And we could only see each other we'll breathe together,
И мы могли бы видеть только друг друга, мы будем дышать вместе,
These arms will not be taught to need another's
Эти руки не научат нуждаться в чужих.
'Cos we're the special two.
Потому что мы особенные двое.
I step outside my mind's eyes for a minute.
На минуту я выхожу за пределы своего разума.
And I look over me like a doctor looking for disease,
И я смотрю на себя, как доктор, ищущий болезнь
Or something that could ease the pain.
Или что-то, что могло бы облегчить боль.
But nothing cures the hurt you bring on by yourself,
Но ничто не лечит боль, которую ты причиняешь сам себе,
Just remembering, just remembering how we were
Просто вспоминая, просто вспоминая, какими мы были.
And we would only need each other, we'd bleed together,
И мы будем нуждаться только друг в друге, мы будем истекать кровью вместе.
These hands would not be taught to hold another's,
Эти руки не научат держать чужие.
We were the special two.
Мы были особенными.
And we could only see each other we'd bleed together,
И мы могли видеть только друг друга, мы истекали кровью вместе.
These arms would not be taught to need another's
Эти руки не научат нуждаться в чужих.
'Cos we're the special two.
Потому что мы особенные двое.





Writer(s): Missy Higgins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.