Missy Higgins - The Special Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy Higgins - The Special Two




I've hardly been outside my room in days
Я уже несколько дней не выхожу из своей комнаты.
'Cause I don't feel that I deserve the sunshine's rays
Потому что я не чувствую, что заслуживаю солнечных лучей.
The darkness helped until the whiskey wore away
Темнота помогала, пока виски не выветрилось.
And it was then I realized that conscience never fades
И тогда я понял, что совесть никогда не угасает.
When you're young you have this image of your life
Когда вы молоды, у вас есть этот образ вашей жизни.
That you'll be scrupulous and one day even make a wife
Что ты будешь щепетильна и однажды даже станешь женой.
And you make boundaries you'd never dream to cross
И ты создаешь границы, которые никогда не мечтаешь пересечь.
And if you happen to you wake completely lost
И если это случится, ты проснешься совершенно потерянным.
But I will fight for you
Но я буду сражаться за тебя.
Be sure that I will fight until we're the special two
Будь уверен, я буду сражаться, пока мы не станем особенными двумя.
Once again
Еще раз
And we will only need each other, we'll bleed together
И мы будем нуждаться только друг в друге, мы будем истекать кровью вместе.
Our hands will not be taught to hold another's
Наши руки не научат держать чужие.
'Cause we're the special two
Потому что мы особенные двое
And we could only see each other, we'll breathe together
И мы могли бы видеть только друг друга, мы будем дышать вместе.
These arms will not be taught to need another's
Эти руки не научат нуждаться в чужих.
'Cause we're the special two
Потому что мы особенные двое
I remember someone old once said to me
Я помню, как один старик однажды сказал мне:
That lies will lock you up with truth the only key
Эта ложь закроет тебя правдой единственным ключом
But I was comfortable and warm inside my shell
Но мне было уютно и тепло в своей скорлупе.
And couldn't see this place could soon become my hell
И не мог понять, что это место скоро может стать моим адом.
So is it better to tell and hurt or lie to save their face?
Так что лучше-сказать и причинить боль или солгать, чтобы спасти свое лицо?
Well, I guess the answer is don't do it in the first place
Что ж, я думаю, ответ таков: Не делай этого в первую очередь
I know I'm not deserving of your trust from you right now
Я знаю, что не заслуживаю твоего доверия прямо сейчас.
Oh, but if by chance you change your mind
О, но если ты вдруг передумаешь ...
You know I will not let you down
Ты знаешь, что я не подведу тебя.
'Cause we were the special two
Потому что мы были особенными двумя.
And will be again
И будет снова.
And we will only need each other, we'll bleed together
И мы будем нуждаться только друг в друге, мы будем истекать кровью вместе.
Our hands would not be taught to hold another's
Наши руки не научат держать чужие.
'Cause we're the special two
Потому что мы особенные двое
And we could only see each other we'll breathe together
И мы могли видеть только друг друга, мы будем дышать вместе.
These arms will not be taught to need another's
Эти руки не научат нуждаться в чужих.
We're the special two
Мы особенные двое
I step outside my mind's eyes for a minute
На минуту я выхожу за пределы своего разума.
And I look over me like a doctor looking for disease
И я смотрю на себя, как доктор, ищущий болезнь.
Or something that could ease the pain
Или что-то, что могло бы облегчить боль?
But nothing cures the hurt youbring on by yourself
Но ничто не лечит боль, которую ты причиняешь сам себе.
Just remembering, just remembering how we were
Просто вспоминаю, просто вспоминаю, какими мы были.
And we would only need each other, we'd bleed together
И мы будем нуждаться только друг в друге, мы будем истекать кровью вместе.
These hands would not be taught to hold another's
Эти руки не научат держать чужие.
We were the special two
Мы были особенными двумя.
And we could only see each other we'd bleed together
И мы могли видеть только друг друга, мы истекали кровью вместе.
These arms would not be taught to need another's
Эти руки не научат нуждаться в чужих.
'Cause we're the special two
Потому что мы особенные двое





Writer(s): Missy Higgins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.