Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Stood - Commentary
Wo ich stand - Kommentar
I
don't
know
what
I've
done
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe
Or
if
I
like
what
I've
begun
Oder
ob
mir
gefällt,
was
ich
begonnen
habe
But
something
told
me
to
run
Aber
etwas
sagte
mir,
ich
solle
rennen
And
honey
you
know
me
it's
all
or
none
Und
Liebling,
du
kennst
mich,
es
ist
alles
oder
nichts
There
were
sounds
in
my
head
Da
waren
Geräusche
in
meinem
Kopf
Little
voices
whispering
Kleine
Stimmen
flüsterten
That
I
should
go
and
this
should
end
Dass
ich
gehen
sollte
und
dies
enden
sollte
Oh
and
I
found
myself
listening
Oh,
und
ich
ertappte
mich
dabei,
zuzuhören
'Cos
I
don't
know
who
I
am,
who
I
am
without
you
Denn
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wer
ich
ohne
dich
bin
All
I
know
is
that
I
should
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sollte
And
I
don't
know
if
I
could
stand
another
hand
upon
you
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ertragen
könnte,
eine
andere
Hand
an
dir
All
I
know
is
that
I
should
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sollte
'Cos
she
will
love
you
more
than
I
could
Denn
sie
wird
dich
mehr
lieben,
als
ich
es
könnte
She
who
dares
to
stand
where
I
stood
Sie,
die
es
wagt,
dort
zu
stehen,
wo
ich
stand
See
I
thought
love
was
black
and
white
Siehst
du,
ich
dachte,
Liebe
wäre
schwarz
und
weiß
That
it
was
wrong
or
it
was
right
Dass
sie
falsch
oder
richtig
wäre
But
you
ain't
leaving
without
a
fight
Aber
du
gehst
nicht
ohne
Kampf
And
I
think
I
am
just
as
torn
inside
Und
ich
glaube,
ich
bin
innerlich
genauso
zerrissen
'Cos
I
don't
know
who
I
am,
who
I
am
without
you
Denn
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wer
ich
ohne
dich
bin
All
I
know
is
that
I
should
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sollte
And
I
don't
know
if
I
could
stand
another
hand
upon
you
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ertragen
könnte,
eine
andere
Hand
an
dir
All
I
know
is
that
I
should
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sollte
'Cos
she
will
love
you
more
than
I
could
Denn
sie
wird
dich
mehr
lieben,
als
ich
es
könnte
She
who
dares
to
stand
where
I
stood
Sie,
die
es
wagt,
dort
zu
stehen,
wo
ich
stand
And
I
won't
be
far
from
where
you
are
if
ever
you
should
call
Und
ich
werde
nicht
weit
sein
von
dort,
wo
du
bist,
falls
du
jemals
anrufen
solltest
You
meant
more
to
me
than
anyone
I
ever
loved
at
all
Du
hast
mir
mehr
bedeutet
als
jeder
andere,
den
ich
je
geliebt
habe
But
you
taught
me
how
to
trust
myself
and
so
I
say
to
you
Aber
du
hast
mich
gelehrt,
mir
selbst
zu
vertrauen,
und
deshalb
sage
ich
dir
This
is
what
I
have
to
do
Das
ist
es,
was
ich
tun
muss
'Cos
I
don't
know
who
I
am,
who
I
am
without
you
Denn
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wer
ich
ohne
dich
bin
All
I
know
is
that
I
should
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sollte
And
I
don't
know
if
I
could
stand
another
hand
upon
you
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ertragen
könnte,
eine
andere
Hand
an
dir
All
I
know
is
that
I
should
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sollte
'Cos
she
will
love
you
more
than
I
could
Denn
sie
wird
dich
mehr
lieben,
als
ich
es
könnte
She
who
dares
to
stand
where
I
stood
Sie,
die
es
wagt,
dort
zu
stehen,
wo
ich
stand
Oh,
she
who
dares
to
stand
where
I
stood
Oh,
sie,
die
es
wagt,
dort
zu
stehen,
wo
ich
stand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Morrison Higgins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.