Missy 'Misdemeanor' Elliot - Who You Gonna Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Missy 'Misdemeanor' Elliot - Who You Gonna Call




Missy 'Misdemeanor' Elliott
Мисси "Проступок" Эллиотт
Miscellaneous
Разнообразный
Who You Gonna Call
Кому ты собираешься позвонить
Any Give Sunday baby
Любой подарок в воскресенье, детка
Oww! Yo, yo, yo
Ой! Йо, йо, йо
Oh zigi-zigi
О, Зиги-зиги
Zig-zigi-zig-zig, oh oh
Зиги-зиги-зиги-зиги, о-о-о
Zigi-zigi-zigi-zigi-zigi:
Зиги-зиги-зиги-зиги-зиги-зиги:
Oh you 'pose to be the man now
О, теперь ты изображаешь из себя мужчину
Cause you got cars, you got houses
Потому что у тебя есть машины, у тебя есть дома
You got yachts, you got diamonds
У тебя есть яхты, у тебя есть бриллианты
You got it all
У тебя есть все это
Oh you livin' large right, heh
О, ты живешь на широкую ногу, верно, хех
Well let me ask one thing
Что ж, позвольте мне спросить об одной вещи
When you go broke
Когда ты разоряешься
When you go broke
Когда ты разоряешься
I bet those same friends yo don't mess with you no more
Держу пари, те же самые твои друзья больше не будут с тобой связываться
Here we go uh
Вот так, э-э-э
I was there when no one knew your name
Я был там, когда никто не знал твоего имени
I was there when you blew up, got large
Я был там, когда ты взорвался, стал большим
And had all the fame
И получил всю славу
Now look how you do, uh
А теперь посмотри, как у тебя получается, э-э
I was there when everything had changed
Я был там, когда все изменилось
You think you the shit
Ты думаешь, что ты дерьмо
Big star on top of your game
Большая звезда на вершине вашей игры
Now who you gonna call
Теперь, кому ты собираешься позвонить
When nothing's right
Когда все не так, как надо
Will you call when your ass go broke?
Ты позвонишь, когда твоя задница разорится?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you?
Ты позвонишь, когда с тобой не будет друзей?
And you ain't that hot no more
И ты больше не такая горячая штучка
Now who you gonna call
Теперь, кому ты собираешься позвонить
When nothing's right
Когда все не так, как надо
Will you call when your ass go broke?
Ты позвонишь, когда твоя задница разорится?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you?
Ты позвонишь, когда с тобой не будет друзей?
And you ain't that hot no more
И ты больше не такая горячая штучка
Uh I was there when you was hooked on weed
Я был там, когда ты подсел на травку
I gave you dough, mo dough
Я дал тебе бабла, мо бабла
You don't know to supply your need
Вы не знаете, как удовлетворить свою потребность
What's it gon' be (uh)
Что это будет (э-э)
I was there I was the air you breathe
Я был там, я был воздухом, которым ты дышишь.
Until you became a big star
Пока ты не стал большой звездой
No need for me
Я тебе не нужен
Now who you gonna call
Теперь, кому ты собираешься позвонить
When nothing's right
Когда все не так, как надо
Will you call when your ass go broke?
Ты позвонишь, когда твоя задница разорится?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you?
Ты позвонишь, когда с тобой не будет друзей?
And you ain't that hot no more
И ты больше не такая горячая штучка
Now who you gonna call
Теперь, кому ты собираешься позвонить
When nothing's right
Когда все не так, как надо
Will you call when your ass go broke?
Ты позвонишь, когда твоя задница разорится?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you?
Ты позвонишь, когда с тобой не будет друзей?
And you ain't that hot no more
И ты больше не такая горячая штучка
Uh do you
Э-э, а ты
Call when you fall boy
Позвони, когда упадешь, мальчик.
Call when you ain't got boy
Позвони, когда у тебя не будет парня
They don't wanna roll with you
Они не хотят связываться с тобой
They don't think you hot boy
Они не считают тебя горячим парнем
What happened to you boy?
Что с тобой случилось, мальчик?
You are just a no-boy
Ты просто не мальчик
Now you have no joy
Теперь у тебя нет радости
Here we go
Вот и мы
What happened to your Benz man?
Что случилось с твоим парнем из "Бенца"?
What happened to your rocks?
Что случилось с твоими камнями?
Six shots that you pop in your bitches man
Шесть рюмок, которые ты вкалываешь своим сучкам, чувак
Now your name is like shit stink
Теперь твое имя звучит как дерьмовая вонь
You let the fame maintain
Ты позволяешь славе сохраняться
You done blew out your brains man
Ты вышиб себе мозги, чувак
What happened to your diamond rings?
Что случилось с твоими кольцами с бриллиантами?
You bling-bling every time a nigga switch a lane
Ты сверкаешь каждый раз, когда ниггер меняет полосу движения
Beep, beep to your feet man
Бип, бип, поднимайся на ноги, парень
You's a jeep man
Ты любитель джипов
With no friends and no game man
Без друзей и без дичи, парень
There he is, uh
А вот и он, э-э
When nothing's right
Когда все не так, как надо
Will you call when your ass go broke?
Ты позвонишь, когда твоя задница разорится?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you?
Ты позвонишь, когда с тобой не будет друзей?
And you ain't that hot no more
И ты больше не такая горячая штучка
Now who you gonna call
Теперь, кому ты собираешься позвонить
When nothing's right
Когда все не так, как надо
Will you call when your ass go broke?
Ты позвонишь, когда твоя задница разорится?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you?
Ты позвонишь, когда с тобой не будет друзей?
And you ain't that hot no more
И ты больше не такая горячая штучка
Call, yo, who you gonna call, uh
Позвони, йоу, кому ты собираешься позвонить, а
Yo who you gonna call when your ass go broke
Эй, кому ты собираешься позвонить, когда твоя задница разорится
Them same friends who don't fuck wit you no more
Те же самые друзья, которые больше не трахаются с тобой
Who you gonna call, yo who you gon, who you gonna call
Кому ты собираешься позвонить, йоу, кому ты собираешься, кому ты собираешься позвонить
Who, who you gonna call, who, who you gonna call
Кому, кому ты собираешься позвонить, кому, кому ты собираешься позвонить
Heh-heh, where all your friends now?
Хе-хе, где сейчас все твои друзья?
Where your homies now?
Где сейчас твои кореши?
When you was on top of your game
Когда ты был на пике своей игры
Everybody wanted to hang around, huh
Все хотели поболтаться поблизости, да
Heh, heh but now that your ass gone broke
Хе-хе, но теперь, когда твоя задница разорилась
Your same friends don't want to fuck wit' you no more
Твои же друзья больше не хотят трахаться с тобой
Who you gonna call huh?
Кому ты собираешься позвонить, а?
You better understand reality baby
Ты лучше понимаешь реальность, детка
Never let the fame blow your brain, heh
Никогда не позволяй славе взорвать твой мозг, хех
Yo, yo, yo, oh-zigi-zigi
Йо, йо, йо, о-зиги-зиги
Never let the fame blow your brain
Никогда не позволяй славе взорвать твой мозг
Yo, yo, yo zigi-zigi-oh
Йо, йо, йо зиги-зиги-оу
Never let the fame blow your brain
Никогда не позволяй славе взорвать твой мозг
Here we go, uh
Вот так, э-э-э
And my choir sing, heh
И мой хор поет, хех
Yo, uh, let the orchestra, and the violins
Эй, э-э, позволь оркестру и скрипкам
And the trumpets, yo, yo, oh shit, owww!
И трубы, йо, йо, о черт, оу-у-у!





Writer(s): Tony Mcanany, Roosevelt Iii Harrell, Melissa Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.