Paroles et traduction Mist - Game Changer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game Changer
Меняющий правила игры
Steel
Banglez
Steel
Banglez
Live
life
on
the
edge,
won't
topple
Живу
на
грани,
но
не
падаю,
Like
when
I'm
on
a
bike,
full
throttle
Как
на
байке,
газ
в
пол
– мчу.
Step
in
the
dance,
kop
bottles
В
клубе
отрываемся,
бутылки
в
руках,
MIST
from
the
ends
is
the
kids
role
model
MIST
с
района
– пример
для
пацанов,
детка.
New
whip
soon
land,
looking
like
a
space
shuttle
Скоро
новая
тачка
приземлится,
как
космический
шаттл,
Black-on-black,
yeah,
I
call
that
subtle
Черный
на
черном,
да,
я
называю
это
тонким
стилем.
My
dargs
dem
a
bark,
no
muzzle
Мои
псы
лают,
без
намордника,
Beef
get
solved
real
quick,
but
it's
long
like
puzzles
Разборки
решаются
быстро,
но
всё
запутанно,
как
головоломка.
I
just
wanna
watch
money
double
Я
просто
хочу
видеть,
как
деньги
удваиваются.
I'm
getting
hot
like
Nelly
Я
накаляюсь,
как
Nelly,
Legend
in
the
game,
Machiavelli
Легенда
в
игре,
как
Макиавелли.
Glastonbury,
yeah,
yeah,
you
see
me
on
the
telly
Гlastonbury,
да,
да,
ты
видишь
меня
по
телику.
I'm
a
very
calculated
nigga,
never
miss
a
penny
Я
очень
расчетливый
парень,
ни
копейки
не
упускаю.
I'm
getting
hot
like
Nelly
Я
накаляюсь,
как
Nelly,
Legend
in
the
game,
Machiavelli
Легенда
в
игре,
как
Макиавелли.
Glastonbury,
yeah,
yeah,
you
see
me
on
the
telly
Гlastonbury,
да,
да,
ты
видишь
меня
по
телику.
I'm
a
very
calculated
nigga,
never
miss
a
penny
Я
очень
расчетливый
парень,
ни
копейки
не
упускаю.
Just
gimmie
health,
health
and
wealth
Просто
дай
мне
здоровья,
здоровья
и
богатства,
Fear
no
one
but
God
himself
Не
боюсь
никого,
кроме
самого
Бога.
Got
P
from
my
EP
and
weren't
selling
on
the
shelf
Получил
деньги
с
моего
мини-альбома,
и
он
не
залеживался
на
полках.
I
remember
hustling
for
Ralph
Помню,
как
толкал
Ralph
Lauren,
These
day
I
hustle
for
a
house
Теперь
я
зарабатываю
на
дом.
Stepped
in
the
dance,
shut
down,
bounced
Вошел
в
клуб,
всех
порвал,
отскочил.
Came
through
stinking
of
ounce
Пришел,
пропахнув
травой,
Yeah,
I
came
through
stinking
of
ounce
Да,
я
пришел,
пропахнув
травой.
I'm
getting
hot
like
Nelly
Я
накаляюсь,
как
Nelly,
Legend
in
the
game,
Machiavelli
Легенда
в
игре,
как
Макиавелли.
Glastonbury,
yeah,
yeah,
you
see
me
on
the
telly
Гlastonbury,
да,
да,
ты
видишь
меня
по
телику.
I'm
a
very
calculated
nigga,
never
miss
a
penny
Я
очень
расчетливый
парень,
ни
копейки
не
упускаю.
I'm
getting
hot
like
Nelly
Я
накаляюсь,
как
Nelly,
Legend
in
the
game,
Machiavelli
Легенда
в
игре,
как
Макиавелли.
Glastonbury,
yeah,
yeah,
you
see
me
on
the
telly
Гlastonbury,
да,
да,
ты
видишь
меня
по
телику.
I'm
a
very
calculated
nigga,
never
miss
a
penny
Я
очень
расчетливый
парень,
ни
копейки
не
упускаю.
Game
change
like
weather
Игра
меняется,
как
погода,
Yeah,
I
changed,
but
I
changed
for
the
better
Да,
я
изменился,
но
изменился
к
лучшему.
Diamond
in
the
dirt,
yeah,
you
know
that
I'm
treasure
Бриллиант
в
грязи,
да,
ты
знаешь,
что
я
сокровище.
So
far
gone,
dem
boy
can't
measure
Так
далеко
ушел,
что
этим
пацанам
меня
не
догнать.
Having
no
dough
brings
pressure
Без
денег
– это
стресс,
When
you
get
dough,
don't
go
broke,
yeah,
that's
clever
Когда
есть
бабки,
не
обанкроться
– вот
это
умно.
Sickmade
on
my
chain
and
my
sweater
Sickmade
на
моей
цепи
и
свитере,
Yeah,
the
game
got
changed
with
pleasure
Да,
игра
изменилась
с
удовольствием.
MIS
to
the
fucking
T
MIS
к
чертовой
T
Just
gimmie
health,
health
and
wealth
Просто
дай
мне
здоровья,
здоровья
и
богатства,
Just
gimmie
health
Просто
дай
мне
здоровья,
Just
gimmie
health,
health
and
wealth
Просто
дай
мне
здоровья,
здоровья
и
богатства,
Just
gimmie
health
Просто
дай
мне
здоровья.
I'm
getting
hot
like
Nelly
Я
накаляюсь,
как
Nelly,
Legend
in
the
game,
Machiavelli
Легенда
в
игре,
как
Макиавелли.
Glastonbury,
yeah,
yeah,
you
see
me
on
the
telly
Гlastonbury,
да,
да,
ты
видишь
меня
по
телику.
I'm
a
very
calculated
nigga,
never
miss
a
penny
Я
очень
расчетливый
парень,
ни
копейки
не
упускаю.
I'm
getting
hot
like
Nelly
Я
накаляюсь,
как
Nelly,
Legend
in
the
game,
Machiavelli
Легенда
в
игре,
как
Макиавелли.
Glastonbury,
yeah,
yeah,
you
see
me
on
the
telly
Гlastonbury,
да,
да,
ты
видишь
меня
по
телику.
I'm
a
very
calculated
nigga,
never
miss
a
penny
Я
очень
расчетливый
парень,
ни
копейки
не
упускаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pahuldip Singh Sandhu, Rhys Thomas Sylvester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.