Paroles et traduction MIST feat. Jessie Ware - Wish Me Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish Me Well
Мне бы повезло
Might
pop
thru
with
the
ting
Могу
заявиться
со
своей
бандой,
Gloves
on,
bob
thru
with
a
limp
В
перчатках,
прихрамывая,
проскользнуть
мимо,
Fist
fight,
yeah
I′m
working
him
in
Кулачный
бой,
да,
я
его
уделываю,
It's
a
banger
yet
again,
yeah
it
certainly
is
Это
снова
хит,
да,
определенно
хит.
Came
a
long
way
from
burning
a
bridge
Прошел
долгий
путь,
сжигая
мосты,
Daughter
soon
seven,
yeah
I′m
far
from
a
kid
Дочери
скоро
семь,
да,
я
далеко
не
ребенок,
Hostile
bredrins
came,
can't
let
'em
in
Враждебные
братки
пришли,
не
могу
их
впустить,
Now
my
cribs
got
gates
where
I
live
Теперь
у
моего
дома
ворота,
где
я
живу.
Neighbours
are
cool
so
they
don′t
mind
the
piff
Соседи
клёвые,
так
что
им
плевать
на
травку,
Still
no
licence,
late
night
it′s
a
risk
Все
еще
нет
прав,
поздняя
ночь
- это
риск,
Big
back
power
clean
in
the
gym
Тяжелая
становая
тяга
в
зале,
Got
bones,
got
ill,
got
slim
Был
толстым,
болел,
похудел.
Got
shows,
still
went
got
it
in
Были
концерты,
все
равно
пошел
и
сделал
дело,
Bike
life
on
a
Sunday,
yeah
that's
my
thing
Жизнь
на
байке
в
воскресенье,
да,
это
мое,
It
was
a
dream
this
life
that
I
live
Это
была
мечта,
эта
жизнь,
которой
я
живу,
Vision
and
a
plan
yeah
you
know
what
it
is
Видение
и
план,
да,
ты
знаешь,
что
к
чему.
But
what
if
I
took
you
and
let
your
life
be
this
way
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
твоей
жизни
быть
такой?
What
if
I
took
you
and
let
the
world
know
your
name
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
миру
узнать
твое
имя?
Say
I
do,
I
do,
I
do
Скажи
"да",
"да",
"да",
And
baby
it′s
worth
the
wait
И,
детка,
это
стоит
ожидания.
But
what
if
I
took
you
and
let
your
life
be
this
way
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
твоей
жизни
быть
такой?
Yeah
I
step
through
again
Да,
я
снова
в
деле,
This
time
it's
mad,
straight
Cali
in
the
lab
На
этот
раз
это
безумие,
прямиком
из
Калифорнии
в
студии,
Man′s
stay
winning
so
I
dab
Мужик
продолжает
побеждать,
так
что
я
танцую,
Side
man
move
sideways
like
crab,
act
up
get
slapped
Запасной
двигается
боком,
как
краб,
выпендривайся
и
получи
пощечину.
All
the
Cali
weed
come
straight
vax
Вся
калифорнийская
трава
приходит
напрямую
упакованной,
You
know
that
we
known
to
attack
Ты
знаешь,
что
мы
известны
тем,
что
нападаем,
Them
man
there
are
trapped
where
the
feds
dem
are
at
Эти
парни
застряли
там,
где
федералы,
Go
away
with
your
internet
gas
Уходи
со
своим
интернет-хвастовством,
You
know
that
I'm
into
my
cash
Ты
знаешь,
что
я
увлечен
своими
деньгами.
Spend
dough,
do
shows,
shutdown
get
it
back
Трачу
бабки,
выступаю,
закрываю
дело,
возвращаю
их,
Five
figure
shows
might
splash
that
on
straps
Пятизначные
гонорары,
могу
потратить
их
на
ремни,
Ain′t
released
in
a
minute
now
this
Karla
is
back
Не
выпускал
музыку
какое-то
время,
теперь
эта
Карла
вернулась.
Bike
life,
late
night
where
you
at
Жизнь
на
байке,
поздняя
ночь,
где
ты?
Brum
city,
put
my
city
on
the
map
Город
Бирмингем,
я
поставил
свой
город
на
карту,
Get
silly,
take
the
mickey
with
the
Mac
Дурачусь,
издеваюсь
с
помощью
Мака,
Get
the
feely
and
the
filly's
getting
rammed
Чувствую,
как
девчонки
возбуждаются.
But
what
if
I
took
you
and
let
your
life
be
this
way
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
твоей
жизни
быть
такой?
What
if
I
took
you
and
let
the
world
know
your
name
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
миру
узнать
твое
имя?
Say
I
do,
I
do,
I
do
Скажи
"да",
"да",
"да",
And
baby
it's
worth
the
wait
И,
детка,
это
стоит
ожидания.
But
what
if
I
took
you
and
let
your
life
be
this
way
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
твоей
жизни
быть
такой?
You
know
very
well
who
you
are
Ты
очень
хорошо
знаешь,
кто
ты,
You
knew
things
would
change
right
from
the
start
Ты
знала,
что
все
изменится
с
самого
начала,
And
that′s
the
truth,
I
told
you
some
day
И
это
правда,
я
говорил
тебе
однажды,
Oh
baby
if
you
knew
that
your
life
would
be
this
way
О,
детка,
если
бы
ты
знала,
что
твоя
жизнь
будет
такой.
But
what
if
I
took
you
and
let
your
life
be
this
way
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
твоей
жизни
быть
такой?
What
if
I
took
you
and
let
the
world
know
your
name
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
миру
узнать
твое
имя?
Say
I
do,
I
do,
I
do
Скажи
"да",
"да",
"да",
And
baby
it′s
worth
the
wait
И,
детка,
это
стоит
ожидания.
But
what
if
I
took
you
and
let
your
life
be
this
way
А
что,
если
бы
я
взял
тебя
и
позволил
твоей
жизни
быть
такой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Ware, Naseem Tahir Wester Tregenza Shah, Camille, Rhys Thomas Sylvester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.