Mista Grimm - Situation Grimm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mista Grimm - Situation Grimm




Situation Grimm
Ситуация - Grimm
All the hustlers in the house better recognize
Все барыги в доме, лучше признайте,
All the players in the house better recognize that
Все игроки в доме, лучше признайте, что
Things are looking grimm
Дела принимают мрачный оборот.
It was a cold dark night full moon shining bright
Это была холодная темная ночь, полная луна ярко светила,
Rain showers wind blowin' at 90 miles an hour
Ливень, ветер дул со скоростью 90 миль в час,
I could barely see my shadow
Я едва видел свою тень.
Sparked up a fat ol' Philly as fat as free Willy really
Закурил жирный филли, такой же жирный, как Фри Уилли, серьёзно.
It's kind of chilly in my brain
В моей голове как-то прохладно,
Rappers get nightmares like Dana Dane man
Рэперам снятся кошмары, как Дане Дейн, мужик,
This type scares optometrist
Такие пугают окулистов.
Plain and simple it's all mind and wrist
Просто и ясно, это всё разум и запястья.
On a tempt Oh my goodness could this
В искушении, о боже, может ли это
Be the format where I'm at
Быть тот самый формат, в котором я нахожусь?
In the abyss underground other sound
В бездне андеграунда, другой звук,
Top ten listerine just to keep my vocals cleanest
В десятке лучших - Листерин, просто чтобы мой вокал был чище.
Meanest you ever seen this incredible like the Hulk
Самый подлый из всех, кого ты видела, невероятный, как Халк.
I stay awoke alphabetical twista mista
Я не сплю, по алфавиту: Twista, Mista
With a rap book guaranteed to leave a gloomy outlook
С книгой рэпа, гарантирующей мрачный прогноз.
All the hustlers in the house better recognize
Все барыги в доме, лучше признайте,
That things are looking grimm
Что дела принимают мрачный оборот.
All the players in the house better recognize
Все игроки в доме, лучше признайте,
That things are looking grimm
Что дела принимают мрачный оборот.
Oh boy watch me throw the bomb like Troy Aikman
О да, смотри, как я бросаю бомбу, как Трой Эйкман,
And knock out eight men, goddamn shit it's miraculous
И вырубаю восемь человек, черт возьми, это чудо.
This mysterious immaculate history makin' rap sheet on a beat
Этот таинственный, безупречный, исторический рэп-лист под бит
Leavin' niggas shakin' from follicle to feet
Заставляет ниггеров трястись с головы до ног.
With funkanisms shining like a prism spink
С фанкизмами, сияющими, как призмы,
Sparkling remarkably glowing as I think thought thunk
Искрящимися, удивительно светящимися, пока я думаю, думал, придумал.
Conceived off the skunk but funk best believe that it stunk
Задуманный от скунса, но фанк, поверь, он вонял.
Not your ordinary fragrance
Не ваш обычный аромат.
Wash cleanse your mind with Grimm
Омой, очисти свой разум с помощью Grimm.
Squash wash watch out now here's me, hear me Smack
Хватай, смывай, осторожно, вот он я, послушай меня, шмяк.
Check your eardrum is it intact in fact? When?
Проверь свою барабанную перепонку, она цела? Тогда,
Approximately when the situation's grimm
Приблизительно тогда, когда ситуация станет мрачной.
All the hustlers in the house better recognize
Все барыги в доме, лучше признайте,
That things are looking grimm
Что дела принимают мрачный оборот.
All the players in the house better recognize
Все игроки в доме, лучше признайте,
That things are looking grimm
Что дела принимают мрачный оборот.
Normally I formally introduce afflawed
Обычно я официально представляю недостатки,
Not true and technique and stick to it
Неправда, техника и придерживайся ее.
Magnifique unique eek what have we
Великолепный, уникальный, иик, что у нас есть?
Mathematics for attics that equal cavi
Математика для чердаков, что равно икре.
And then some then some MC's make 'em crumble
И еще кое-что, еще кое-что, МС заставляют их рушиться,
When I mumble 'cause I'm fly like a bumble
Когда я бормочу, потому что я летаю, как шмель.
C O V I N A on the western area
Ковина в западном районе,
Niggas are sick like malaria
Ниггеры больны, как от малярии.
Never smoke rock 'cause it's deadly
Никогда не кури крэк, потому что это смертельно,
I just stick to Indo smoke and the medleys
Я просто придерживаюсь индийского дыма и попурри.
Steadily developing on the constant
Постоянно развиваюсь,
Causing a heat wave like Linda Rhimestead
Вызывая жару, как Линда Ронстадт.
Can't we look at how I hook it and present
Разве ты не видишь, как я цепляю и преподношу это,
Proof how the mind was took and shook in past tense
Доказательство того, как разум был одурманен и потрясен в прошедшем времени?
For ladies and gents here's the invitation
Для дам и господ, вот приглашение,
[Unverified]
[Unverified]
One way ticket to a grimm situation
Билет в один конец в мрачную ситуацию.
[Unverified]
[Unverified]





Writer(s): Bob Wartinbee, Etienne Lavonne Clark, Rojai S. Trawick, Craig Steve Kenoly, Matthew Shack, John Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.