Mista Mean - My Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mista Mean - My Style




My Style
Мой стиль
I can't fall down on my knees and apologize to you (why)
Я не могу упасть перед тобой на колени и извиниться (почему?)
Cause that ain't my style
Потому что это не мой стиль
It's very hard to say I'm wrong even though I know it's true
Мне очень трудно признать свою неправоту, даже если я знаю, что это правда
That just ain't my style
Это просто не мой стиль
Broken hearts make for perfect rhymes
Разбитые сердца создают идеальные рифмы
I robbed your love that's a perfect crime
Я украл твою любовь это идеальное преступление
I kept it straight like a perfect line
Я провел черту прямую, как идеальная линия
First mistake I did was to call you mine
Моя первая ошибка была в том, что я назвал тебя своей
While I'm chasing the illusions of
Пока я гнался за иллюзиями
Bigger things like the things I got were not enough
За чем-то большим, будто то, что у меня было недостаточно
When I was out I never thought of us
Когда меня не было рядом, я не думал о нас
When I was down I never thought of trust
Когда мне было плохо, я не думал о доверии
Late nights chillin' at the Marriot
Поздние вечера в отеле Марриотт
Groupie girls always wanna roll wit us
Девушки по вызову всегда хотят быть с нами
I know my lifestyle's ridiculous
Я знаю, мой образ жизни нелеп
I blame myself cause I fell to lust
Я виню себя, потому что поддался похоти
I'm full of greed everything deluxe
Я полон жадности, все должно быть роскошным
They full of hate so they wanna bust
Они полны ненависти, поэтому хотят пальнуть в меня
We used to live like it's only us
Мы жили так, будто были только мы вдвоем
Thinking we would be victorious
Думая, что победим
I can't fall down on my knees and apologize to you
Я не могу упасть перед тобой на колени и извиниться
Cause that ain't my style
Потому что это не мой стиль
It's very hard to say I'm wrong even though I know it's true
Мне очень трудно признать свою неправоту, даже если я знаю, что это правда
That just ain't my style
Это просто не мой стиль
You're all alone at the condo
Ты совсем одна в квартире
I'm on the top floor in Toronto
А я на последнем этаже в Торонто
Reading your messages on my cell phone
Читаю твои сообщения на своем телефоне
Sad faces when you figure I ain't coming home
Грустные смайлики, когда ты понимаешь, что я не приду домой
Another tear that you said you wasn't gonna shed
Еще одна слезинка, которую ты, как ты говорила, не прольешь
I got you feeling blue but you're seeing red
Из-за меня ты грустишь, хотя злишься
Sometimes I lose track of reality
Иногда я теряю связь с реальностью
I wanna change but the change come gradually
Я хочу измениться, но перемены приходят постепенно
Honestly I can't sleep and it's killing me
Честно говоря, я не могу спать, и это убивает меня
How easily I made you another memory
Как легко я превратил тебя в очередное воспоминание
Hoes get close but they bother me
Шлюхи лезут ко мне, но они меня раздражают
I'd love to give you one call but you smother me
Я бы с радостью позвонил тебе, но ты задушишь меня
The greatest times we had was the sex
Самым лучшим, что у нас было, был секс
More or less food and more sex
Поменьше еды и побольше секса
More or less headaches and stress
Поменьше головной боли и стресса
Why stick around just for you to say yes
Зачем тебе быть рядом, чтобы просто сказать "да"?
I can't fall down on my knees and apologize to you
Я не могу упасть перед тобой на колени и извиниться
Cause that ain't my style
Потому что это не мой стиль
It's very hard to say I'm wrong even though I know it's true
Мне очень трудно признать свою неправоту, даже если я знаю, что это правда
That just ain't my style
Это просто не мой стиль





Writer(s): Jaymes Mentor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.