Paroles et traduction MistaMan - ↑↑↓↓←→←→ B A SELECT START
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
↑↑↓↓←→←→ B A SELECT START
↑↑↓↓←→←→ B A SELECT START
La
tua
vita
è
un
videogame
a
cui
qualcuno
sta
giocando
Your
life
is
a
videogame
that
someone
is
playing
Non
lavori
passi
da
uno
stage
all'altro
You
don't
work,
you
just
move
from
one
stage
to
the
next
Fai
i
salti
mortali
per
qualche
moneta
se
vuoi
vincere
You're
doing
somersaults
for
a
few
coins
if
you
wanna
win
Accumula
esperienza,
c'è
il
tuo
boss
da
sconfiggere
Gain
experience,
there's
your
boss
to
defeat
Chi
é
che
ha
settato
sto
gioco
mettendolo
in
modalità
iperdifficile?
Who
set
this
game
putting
it
on
hardcore
mode?
Se
sbaglio
di
un
cazzo
son
morto,
If
I
make
a
fuckin'
mistake
I'm
dead,
Non
c'è
un
power-up
che
mi
renda
invincibile
There's
no
power-up
that
makes
me
invincible
Servirebbe
un
cheat
code
o
un
glitch
che
fotta
il
sistema
I'd
need
a
cheat
code
or
a
glitch
that
fucks
up
the
system
Son
anni
che
resto
allo
stesso
livello
e
I've
been
stuck
at
the
same
level
for
years
and
Che
chiudo
il
cervello
nello
stesso
schema
I
keep
closing
my
brain
in
the
same
pattern
Stop,
stop,
stop
Stop,
stop,
stop
Qualcuno
prema
il
tasto
pausa
Somebody
press
the
pause
button
Che
c'ho
la
nausea
I'm
feeling
nauseous
O
almeno
scarichi
una
patch
Or
at
least
download
a
patch
C'è
più
di
un
errore
di
programmazione
che
ho
notato
There's
more
than
one
programming
error
I
noticed
Il
livello
che
a
volte
ha
il
nemico
The
level
which
sometimes
has
the
enemy
Ti
dico
mi
sembra
un
bel
po'
sbilanciato
I'm
telling
you,
it
seems
quite
unbalanced
to
me
Qui
procedi
solo
in
avanti
non
puoi
fermarti
(sembra
un
platform)
Here
you
only
proceed
forward,
you
can't
stop
(it
feels
like
a
platformer)
Metti
i
piedi
in
testa
agli
altri
se
vuoi
passarli
(tocca
farlo)
You
step
on
others'
heads
if
you
wanna
pass
them
(gotta
do
it)
Tutti
sti
sbatti
e
se
sei
bravo
batti
un
record
All
these
fights
and
if
you're
good
you
beat
a
record
Ma
se
ti
chiedi
lo
scopo
del
gioco
e
ci
pensi
troppo,
rimani
indietro
But
if
you
ask
yourself
the
purpose
of
the
game
and
think
too
much,
you
stay
behind
Ma
a
che
gioco
gioco
But
what
game
am
I
playing?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
I
get
in
the
game
and
play
Se
mi
fa
gioco
gioco
If
it
amuses
me
I
play
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
But
this
game
doesn't
grab
me
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
If
someone's
making
fun
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
They're
double-crossing
the
game
game
Solo
se
dura
poco
Only
if
it
doesn't
last
long
Ma
a
che
gioco
gioco
But
what
game
am
I
playing?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
I
get
in
the
game
and
play
Se
mi
fa
gioco
gioco
If
it
amuses
me
I
play
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
But
this
game
doesn't
grab
me
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
If
someone's
making
fun
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
They're
double-crossing
the
game
game
Solo
se
dura
poco
Only
if
it
doesn't
last
long
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Up
up
down
down
left
right
left
right
B
A
select
start
Quale
il
trick
per
uscir
da
qua?
What's
the
trick
to
get
out
of
here?
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Up
up
down
down
left
right
left
right
B
A
select
start
Non
c'è
un
trick
per
uscir
da
qua
There's
no
trick
to
get
out
of
here
La
tua
vita
è
un
videogame
a
cui
qualcuno
sta
giocando
Your
life
is
a
videogame
that
someone
is
playing
Non
lavori
passi
da
uno
stage
all'altro
You
don't
work,
you
just
move
from
one
stage
to
the
next
Fai
i
salti
mortali
per
qualche
moneta
se
vuoi
vincere
You're
doing
somersaults
for
a
few
coins
if
you
wanna
win
Accumula
esperienza,
c'è
il
tuo
boss
da
sconfiggere
Gain
experience,
there's
your
boss
to
defeat
Quelli
che
incontri
sembrano
zombie
di
un
survival
horror
Those
you
meet
seem
like
zombies
from
a
survival
horror
Anche
tu
sei
già
morto
e
ogni
giorno
torni
all'ultimo
checkpoint
You're
already
dead
too
and
every
day
you
go
back
to
the
last
checkpoint
Fa
quel
che
vuoi
Do
whatever
you
want
Chi
non
combatte
muore
ma
non
c'è
neanche
il
game
over
Those
who
don't
fight
die,
but
there's
no
game
over
either
Qua
ti
risvegli
di
nuovo
col
sole
e
Here
you
wake
up
again
with
the
sun
and
Rifai
mille
volte
la
stessa
missione
Redo
the
same
mission
a
thousand
times
Ho
l'impressione
di
essere
già
stato
qui
I
have
the
impression
I've
already
been
here
Stesse
persone
facce
squadrate
(disegnate
in
8 bit)
Same
people,
square
faces
(drawn
in
8 bit)
Ogni
persona
al
mondo
è
da
sola,
no,
non
funziona
il
multiplayer
Every
person
in
the
world
is
alone,
no,
multiplayer
doesn't
work
Dio,
che
hai
mano
il
joypad,
fa'
giocar
me
o
ascolta
le
mie
preghiere
God,
you
got
your
hand
on
the
joypad,
let
me
play
or
listen
to
my
prayers
Ho
troppi
achievement
da
sbloccare
I
have
too
many
achievements
to
unlock
La
Bibbia
non
mi
convince
come
manuale
strategico
non
ufficiale
The
Bible
doesn't
convince
me
as
an
unofficial
strategy
guide
Se
è
un
gioco
di
ruolo,
che
ruolo
gioco?
Uno
scopo
mi
ossessiona
If
it's
a
role-playing
game,
what
role
am
I
playing?
A
purpose
obsesses
me
Mi
sa
che
oggi
sclero
di
brutto
e
mi
I
think
today
I'm
going
crazy
and
I'll
Trovo
in
uno
sparatutto
in
prima
persona
Find
myself
in
a
first-person
shooter
Ma
a
che
gioco
gioco
But
what
game
am
I
playing?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
I
get
in
the
game
and
play
Se
mi
fa
gioco
gioco
If
it
amuses
me
I
play
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
But
this
game
doesn't
grab
me
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
If
someone's
making
fun
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
They're
double-crossing
the
game
game
Solo
se
dura
poco
Only
if
it
doesn't
last
long
Ma
a
che
gioco
gioco
But
what
game
am
I
playing?
Mi
metto
in
gioco
e
gioco
I
get
in
the
game
and
play
Se
mi
fa
gioco
gioco
If
it
amuses
me
I
play
Ma
sto
gioco
non
mi
prende
But
this
game
doesn't
grab
me
Se
c'è
chi
si
prende
gioco
If
someone's
making
fun
Fa
il
doppio
gioco
al
gioco
gioco
They're
double-crossing
the
game
game
Solo
se
dura
poco
Only
if
it
doesn't
last
long
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Up
up
down
down
left
right
left
right
B
A
select
start
Quale
il
trick
per
uscir
da
qua?
What's
the
trick
to
get
out
of
here?
Su
su
giù
giù
sinistra
destra
sinistra
destra
B
A
select
start
Up
up
down
down
left
right
left
right
B
A
select
start
Non
c'è
un
trick
per
uscir
da
qua
There's
no
trick
to
get
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Gomiero, M. De Venuto
Album
M-theory
date de sortie
22-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.