MistaMan - Noi - traduction des paroles en allemand

Noi - MistaMantraduction en allemand




Noi
Wir
Mi sa che ti amo, accidenti
Ich glaube, ich liebe dich, verdammt
Eppure ci eravamo stati attenti
Und doch waren wir vorsichtig gewesen
Non abbiamo corso troppo
Wir sind nicht zu schnell gerannt
Forse il guaio è che andavamo troppo lenti
Vielleicht war das Problem, dass wir zu langsam gingen
E solo dopo mi ero accorto dei carboni ardenti
Und erst danach bemerkte ich die glühenden Kohlen
Scherzare con il fuoco tu supponi mi spaventi
Mit dem Feuer spielen, du nimmst an, es macht mir Angst
E' il solo modo che conosco per scaldar due cuori freddi
Es ist die einzige Art, die ich kenne, um zwei kalte Herzen zu wärmen
Due cuori di pietra, li teniamo in mano
Zwei Herzen aus Stein, wir halten sie in der Hand
Sfrega, guarda le scintille che facciamo
Reib sie, schau die Funken, die wir sprühen
Fanculo agli amori di ogni film Hollywoodiano
Scheiß auf die Lieben aus jedem Hollywood-Film
Ma teniamo l'esplosione e la scena in cui ci buttiamo
Aber wir behalten die Explosion und die Szene, in der wir uns hineinstürzen
Siamo lanciati e se ora tiriamo quel freno a mano
Wir sind gestartet und wenn wir jetzt die Handbremse ziehen
Non è per fermarci è che sgommiamo e derapiamo
Ist es nicht, um anzuhalten, sondern weil wir quietschen und driften
Quando mi avvicinavo per dirti "stammi lontano"
Als ich näherkam, um dir zu sagen "bleib mir fern"
Quando mi allontanavo per dirti che poi tornavo
Als ich wegging, um dir zu sagen, dass ich dann zurückkäme
Ogni mio difetto ora penso l'hai conosciuto
Jeden meiner Fehler, denke ich, hast du jetzt kennengelernt
Non ho mai promesso niente però voglio darti tutto
Ich habe nie etwas versprochen, aber ich will dir alles geben
Fanculo al mondo ora ci siamo noi
Scheiß auf die Welt, jetzt gibt es uns
Fino alla fine, fino in fondo, fino a dove vuoi
Bis zum Ende, bis zum Grund, bis wohin du willst
Noi contro chi dice che non dura
Wir gegen die, die sagen, es hält nicht
Niente è per sempre, nemmeno la paura
Nichts ist für immer, nicht einmal die Angst
Niente è per sempre, nemmeno la paura
Nichts ist für immer, nicht einmal die Angst
Nemmeno la paura
Nicht einmal die Angst
So che non so perdere, ne reggere, è un bluff
Ich weiß, ich kann nicht verlieren, noch durchhalten, es ist ein Bluff
Perciò ho le mie carte ben scoperte per te
Deshalb liegen meine Karten für dich offen auf dem Tisch
Siamo fuori dalle scale, sia nel bene che nel male
Wir sind jenseits aller Skalen, im Guten wie im Schlechten
A quanto pare, sono un cattivo affare
Anscheinend bin ich ein schlechtes Geschäft
Tu sorridi e dici "Ale, lo sapevo anche io
Du lächelst und sagst "Ale, das wusste ich auch
Ma ribadisci tu sei il mio, di cattivo affare"
Aber du betonst, du bist mein schlechtes Geschäft"
Amare l'ho de-costruito
Lieben habe ich dekonstruiert
E poi sostituito con l'istinto primordiale
Und dann durch Urinstinkt ersetzt
Ora son qui per re-imparare
Jetzt bin ich hier, um neu zu lernen
Immune a San Valentino, Cupido con le sue frecce
Immun gegen St. Valentin, Amor mit seinen Pfeilen
Si illude che da vicino un suo tiro mi prenderebbe
Er bildet sich ein, dass mich sein Schuss aus der Nähe treffen würde
E sei arrivata tu con l'AK-47
Und dann kamst du mit der AK-47
E mi hai tirata giù crivellando le mie certezze
Und hast mich niedergestreckt, meine Gewissheiten durchsiebend
Più spari che in un album degli N.W.A
Mehr Schüsse als in einem N.W.A.-Album
Non vengo da L.A. ma mi ripeto "E' lei, è lei, è lei"
Ich komme nicht aus L.A., aber ich wiederhole mir "Sie ist es, sie ist es, sie ist es"
La sola con cui passerei i giorni miei
Die Einzige, mit der ich meine Tage verbringen würde
Giocherei alla play, sei la sola che amerei
Ich würde Playstation spielen, du bist die Einzige, die ich lieben würde
Fanculo al mondo ora ci siamo noi
Scheiß auf die Welt, jetzt gibt es uns
Fino alla fine, fino in fondo, fino a dove vuoi
Bis zum Ende, bis zum Grund, bis wohin du willst
Noi contro chi dice che non dura
Wir gegen die, die sagen, es hält nicht
Niente è per sempre, nemmeno la paura
Nichts ist für immer, nicht einmal die Angst
Niente è per sempre, nemmeno la paura
Nichts ist für immer, nicht einmal die Angst
Nemmeno la paura
Nicht einmal die Angst
Nemmeno la paura
Nicht einmal die Angst
Fanculo al mondo ora ci siamo noi
Scheiß auf die Welt, jetzt gibt es uns
Fino alla fine, fino in fondo, fino a dove vuoi
Bis zum Ende, bis zum Grund, bis wohin du willst
Noi contro chi dice che non dura
Wir gegen die, die sagen, es hält nicht
Niente è per sempre, nemmeno la paura
Nichts ist für immer, nicht einmal die Angst
Fanculo al mondo ora ci siamo noi
Scheiß auf die Welt, jetzt gibt es uns
Fino alla fine, fino in fondo, fino a dove vuoi
Bis zum Ende, bis zum Grund, bis wohin du willst
Noi contro chi dice che non dura
Wir gegen die, die sagen, es hält nicht
Niente è per sempre...
Nichts ist für immer...





Writer(s): A. Gomiero, N. Madonia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.