Paroles et traduction MistaMan - Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sa
che
ti
amo,
accidenti
Кажется,
я
люблю
тебя,
черт
возьми,
Eppure
ci
eravamo
stati
attenti
И
хотя
мы
были
так
осторожны,
Non
abbiamo
corso
troppo
Мы
не
спешили
слишком
сильно,
Forse
il
guaio
è
che
andavamo
troppo
lenti
Может
быть,
проблема
в
том,
что
мы
шли
слишком
медленно,
E
solo
dopo
mi
ero
accorto
dei
carboni
ardenti
И
только
потом
я
заметил
тлеющие
угли.
Scherzare
con
il
fuoco
tu
supponi
mi
spaventi
Думаешь,
игра
с
огнем
меня
пугает?
E'
il
solo
modo
che
conosco
per
scaldar
due
cuori
freddi
Это
единственный
способ,
который
я
знаю,
чтобы
согреть
два
холодных
сердца,
Due
cuori
di
pietra,
li
teniamo
in
mano
Два
каменных
сердца,
мы
держим
их
в
руках.
Sfrega,
guarda
le
scintille
che
facciamo
Три
их
друг
о
друга,
смотри,
какие
искры
мы
высекаем.
Fanculo
agli
amori
di
ogni
film
Hollywoodiano
К
черту
голливудскую
любовь,
Ma
teniamo
l'esplosione
e
la
scena
in
cui
ci
buttiamo
Но
давай
оставим
взрыв
и
сцену,
где
мы
прыгаем
друг
к
другу.
Siamo
lanciati
e
se
ora
tiriamo
quel
freno
a
mano
Мы
несемся
вперед,
и
если
сейчас
мы
задействуем
ручной
тормоз,
Non
è
per
fermarci
è
che
sgommiamo
e
derapiamo
То
не
для
того,
чтобы
остановиться,
а
чтобы
пустить
дым
и
войти
в
занос.
Quando
mi
avvicinavo
per
dirti
"stammi
lontano"
Когда
я
приближался,
чтобы
сказать
тебе:
"Держись
от
меня
подальше",
Quando
mi
allontanavo
per
dirti
che
poi
tornavo
Когда
я
отдалялся,
чтобы
сказать
тебе,
что
потом
вернусь,
Ogni
mio
difetto
ora
penso
l'hai
conosciuto
Думаю,
ты
узнала
все
мои
недостатки.
Non
ho
mai
promesso
niente
però
voglio
darti
tutto
Я
никогда
ничего
не
обещал,
но
хочу
отдать
тебе
все.
Fanculo
al
mondo
ora
ci
siamo
noi
К
черту
весь
мир,
теперь
есть
только
мы,
Fino
alla
fine,
fino
in
fondo,
fino
a
dove
vuoi
До
конца,
до
самого
дна,
до
куда
ты
захочешь.
Noi
contro
chi
dice
che
non
dura
Мы
против
тех,
кто
говорит,
что
это
не
продлится.
Niente
è
per
sempre,
nemmeno
la
paura
Ничто
не
вечно,
даже
страх.
Niente
è
per
sempre,
nemmeno
la
paura
Ничто
не
вечно,
даже
страх.
Nemmeno
la
paura
Даже
страх.
So
che
non
so
perdere,
ne
reggere,
è
un
bluff
Я
знаю,
что
не
умею
проигрывать,
ни
терпеть,
это
блеф.
Perciò
ho
le
mie
carte
ben
scoperte
per
te
Поэтому
все
мои
карты
раскрыты
перед
тобой.
Siamo
fuori
dalle
scale,
sia
nel
bene
che
nel
male
Мы
за
гранью,
и
в
горе,
и
в
радости.
A
quanto
pare,
sono
un
cattivo
affare
По
всей
видимости,
я
плохая
партия.
Tu
sorridi
e
dici
"Ale,
lo
sapevo
anche
io
Ты
улыбаешься
и
говоришь:
"Але,
я
это
и
сама
знала,
Ma
ribadisci
tu
sei
il
mio,
di
cattivo
affare"
Но
повторюсь,
ты
— моя
плохая
партия".
Amare
l'ho
de-costruito
Любовь
я
деконструировал
E
poi
sostituito
con
l'istinto
primordiale
И
заменил
первобытным
инстинктом.
Ora
son
qui
per
re-imparare
Теперь
я
здесь,
чтобы
учиться
заново,
Immune
a
San
Valentino,
Cupido
con
le
sue
frecce
Невосприимчивый
к
Дню
святого
Валентина,
Купидон
со
своими
стрелами
Si
illude
che
da
vicino
un
suo
tiro
mi
prenderebbe
Наивно
полагает,
что
с
близкого
расстояния
его
выстрел
меня
достанет.
E
sei
arrivata
tu
con
l'AK-47
И
тут
появилась
ты
с
АК-47
E
mi
hai
tirata
giù
crivellando
le
mie
certezze
И
сбила
меня
с
ног,
изрешетив
мою
уверенность.
Più
spari
che
in
un
album
degli
N.W.A
Больше
выстрелов,
чем
в
альбоме
N.W.A.
Non
vengo
da
L.A.
ma
mi
ripeto
"E'
lei,
è
lei,
è
lei"
Я
не
из
Лос-Анджелеса,
но
повторяю
себе:
"Это
она,
это
она,
это
она".
La
sola
con
cui
passerei
i
giorni
miei
Единственная,
с
кем
я
провел
бы
свои
дни,
Giocherei
alla
play,
sei
la
sola
che
amerei
Играл
бы
в
PlayStation,
ты
единственная,
кого
я
бы
любил.
Fanculo
al
mondo
ora
ci
siamo
noi
К
черту
весь
мир,
теперь
есть
только
мы,
Fino
alla
fine,
fino
in
fondo,
fino
a
dove
vuoi
До
конца,
до
самого
дна,
до
куда
ты
захочешь.
Noi
contro
chi
dice
che
non
dura
Мы
против
тех,
кто
говорит,
что
это
не
продлится.
Niente
è
per
sempre,
nemmeno
la
paura
Ничто
не
вечно,
даже
страх.
Niente
è
per
sempre,
nemmeno
la
paura
Ничто
не
вечно,
даже
страх.
Nemmeno
la
paura
Даже
страх.
Nemmeno
la
paura
Даже
страх.
Fanculo
al
mondo
ora
ci
siamo
noi
К
черту
весь
мир,
теперь
есть
только
мы,
Fino
alla
fine,
fino
in
fondo,
fino
a
dove
vuoi
До
конца,
до
самого
дна,
до
куда
ты
захочешь.
Noi
contro
chi
dice
che
non
dura
Мы
против
тех,
кто
говорит,
что
это
не
продлится.
Niente
è
per
sempre,
nemmeno
la
paura
Ничто
не
вечно,
даже
страх.
Fanculo
al
mondo
ora
ci
siamo
noi
К
черту
весь
мир,
теперь
есть
только
мы,
Fino
alla
fine,
fino
in
fondo,
fino
a
dove
vuoi
До
конца,
до
самого
дна,
до
куда
ты
захочешь.
Noi
contro
chi
dice
che
non
dura
Мы
против
тех,
кто
говорит,
что
это
не
продлится.
Niente
è
per
sempre...
Ничто
не
вечно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Gomiero, N. Madonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.