MistaMan - Operazione nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MistaMan - Operazione nostalgia




Operazione nostalgia
Операция «Ностальгия»
Prima del rap c'era di più, c'era l'Hip Hop, prima dell'autotune C'era Nate Dogg.
До рэпа было больше, был хип-хоп, до автотюна был Nate Dogg.
Prima delle cuffie Beats o dei dischi flop
До наушников Beats или провальных дисков
Noi salvavamo beats dentro ai floppy disk.
Мы сохраняли биты на дискеты.
Prima di fare i pro Eravamo contro,
Прежде чем стать профи, мы были против,
Lo so, con tutti i pro e i contro.
Знаю, со всеми «за» и «против».
Prima degli Sponsor, della torta o di una fetta,
До спонсоров, торта или кусочка,
Ricorda, c'era chi inventava La ricetta.
Помни, были те, кто изобретал рецепт.
Prima della calma imperversava la tempesta, Prima Della prostrazione la protesta,
До затишья бушевала буря, до упадка протест,
Pensa, prima del web col mondo dentro a una finestra
Представь, до интернета с миром в окне
A me già stava stretto il mondo che vedevo alla finestra.
Мне уже был тесен мир, который я видел в окне.
Prima di rappare per somigliare a qualcuno, giuro,
Прежде чем читать рэп, чтобы быть похожим на кого-то, клянусь,
Rappavamo col piano di non somigliare a nessuno
Мы читали рэп с планом не быть похожим ни на кого.
E prima del boom del rap c'era il boom bap
И до бума рэпа был бум-бэп,
Ma questa nostalgia non fa più per me.
Но эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Мы должны уйти, послушай,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Даже ностальгия уже не та, что была раньше.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Мы должны уйти, послушай,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Даже ностальгия уже не та, что была раньше.
I ricordi son taglienti e li rigiri in mano,
Воспоминания остры, и ты вертишь их в руках,
Cerchi il lato più affilato e ti ferisci piano. Gocce di sangue come lacrime che non abbiamo,
Ищешь самый острый край и медленно ранишь себя. Капли крови, как слёзы, которых у нас нет,
Inchiostro per le pagine che non scriviamo
Чернила для страниц, которые мы не пишем.
Ma ho nella testa ogni capitolo
Но у меня в голове каждая глава,
Meglio di alcuni non rilegga neanche il titolo.
Лучше некоторые даже не перечитывать.
Certi ricordi appesantiscono il presente
Некоторые воспоминания отягощают настоящее,
Specie se li trovi ma li hai persi per sempre.
Особенно если ты их находишь, но потерял навсегда.
Vietato soffrire senza imparare
Запрещено страдать, не учась,
Vietato partire senza tornare
Запрещено уходить, не возвращаясь.
Il dolore è la benzina del motore che accendo inserendo destinazione "cambiamento".
Боль это топливо для двигателя, который я завожу, вводя пункт назначения «изменение».
In ogni errore che sto ripetendo
В каждой ошибке, которую я повторяю,
Cerco una lezione che non sto capendo,
Я ищу урок, который не понимаю.
Ripenso, quella pazzia chi lo sa dov'è?
Вспоминаю, то безумие, кто знает, где оно?
Ma questa nostalgia non fa più per me
Но эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Мы должны уйти, послушай,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Даже ностальгия уже не та, что была раньше.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Мы должны уйти, послушай,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Даже ностальгия уже не та, что была раньше.
Passi echeggiano nella memoria
Шаги эхом отдаются в памяти,
Mentre percorro i corridoi della storia.
Пока я брожу по коридорам истории.
Mi sorprendo come ogni volta fermo
Я удивляюсь, как каждый раз останавливаюсь
Davanti ad ogni porta che non ho aperto.
Перед каждой дверью, которую я не открыл.
Nessun pentimento e nessun rimpianto
Никакого раскаяния и никакого сожаления,
Sono un esperto nel campo.
Я эксперт в этой области.
Un maestro ha fallito più volte di quanto
Мастер терпит неудачу больше раз, чем
Un principiante ci abbia neanche provato
Новичок вообще пытается.
Ricordi belli come un vecchio film
Воспоминания прекрасны, как старый фильм,
Che sembrava meglio di com'è adesso alla tv.
Который казался лучше, чем он есть сейчас по телевизору.
Siamo così, il passato non si cambia
Мы такие, прошлое не изменить,
Ma lo rimasterizziamo in 4K full-hd.
Но мы его ремастерим в 4K full-hd.
E ora che tutto invecchia in fretta
И теперь, когда всё стареет быстро,
E una foto sembra venga dal passato soltanto perché la si effetta.
И фотография кажется из прошлого только потому, что на неё наложен эффект.
Aspetta, che differenza c'è?
Подожди, какая разница?
No, questa nostalgia non fa più per me.
Нет, эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Questa nostalgia non fa più per me.
Эта ностальгия больше не для меня.
Tutti vogliono qualcosa di nuovo.
Все хотят чего-то нового.
Tutti vogliono il rap di una volta.
Все хотят рэп, как раньше.
Tutti vogliono qualcosa di nuovo.
Все хотят чего-то нового.
Tutti vogliono il rap di una volta.
Все хотят рэп, как раньше.





Writer(s): A. Gomiero, S. Lo Iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.