MistaMan - Realtà aumentata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MistaMan - Realtà aumentata




Realtà aumentata
Augmented Reality
La realtà ci stava stretta e ce ne siamo scelta un altra
Our old reality felt too small, so we picked another
Sovrapposta a questa, ma più dettagliata
Superimposed over this one, it's got so much more
Son cresciuto, mettendo sempre in discussione tutto
I grew up always questioning everything
Ed ora, ciò che ho di sicuro è meno di ciò che rifiuto
And now, what I'm certain of is less than what I reject
Nella vita, se ti impegni sali
If you work hard, you'll rise in life
Ma io non faccio tracking, con gli arrampicatori sociali
But I won't track with social climbers
Arrivi in cima, e cadi
You reach the top, but then you fall
Come hai fatto a non vedere?
How could you not see?
A non sapere dove andavi fino all'orlo del cratere
Not know where you were going until you're on the edge of the crater
Fino a qui, tutto bene qui è l'inverso di matrix
So far, so good, this is the opposite of the Matrix
Fuggiam da vite vere verso mondi digitali
We flee from real lives into digital worlds
Sogniamo un lifestyle e viviamo di merda
We dream of a lifestyle and live like shit
Postare o non postare ormai questo è il dilemma
To post or not to post, that is the question
Nemico del sistema lo sono sempre stato
I've always been an enemy of the system
Ma gli lancio sto anatema dopo che mi ha già inglobato
But I hurl this curse at it after it's already swallowed me whole
Ogni anno è tipo il 1984
Every year is like 1984
Ogni giorno è il black friday tutto qua è scontato
Every day is Black Friday
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Everyone's looking for something to escape this reality
La mia mente non riposa
My mind won't rest,
Finché trova qualche cosa
Until it finds something,
Per scappare da questa realtà
To escape this reality
Ma alla fine torni sempre qua
But in the end you always come back here
Sei in catene e sogni libertà
You're in chains and dream of freedom
Sai che non puoi più scappare ancora
You know you can't escape anymore
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Come on then, let's face this reality too
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Everyone's looking for something to escape this reality
La mia mente non riposa
My mind won't rest,
Finché trova qualche cosa
Until it finds something,
Per scappare da questa realtà
To escape this reality
Ma alla fine torni sempre qua
But in the end you always come back here
Sei in catene e sogni libertà
You're in chains and dream of freedom
Sai che non puoi più scappare ancora
You know you can't escape anymore
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Come on then, let's face this reality too
Ora è tempo di cambiare, tempo di fare il salto
Now it's time to change, time to take the leap
Tutto va secondo i piani ma quelli di qualcun'altro
Everything's going according to plan, but someone else's
E per cambiare piano non basta quell'ascensore
And to change the plan that elevator won’t do
Non puoi chiudere una vita in quella 24 ore
You can't cram a lifetime into those 24 hours
Ho invidia dello stupido che sa quello che vuole
I envy the fools who know what they want
Ogni giorno è come l'ultimo, e un giorno avrà ragione
Every day is like their last, and one day they'll be right
Ma la mia mente viaggia, lo scopo non è vivere per sempre
But my mind races, the goal isn't to live forever
Ma creare qualche cosa che lo faccia
But to create something that will
Il peso esistenziale schiaccia, la gente compra
The weight of existence crushes, people buy things
Aggiunge peso al peso e lentamente affonda
Adding weight to weight, and slowly sinking
La vita è una scultura, ascolta
Life is a sculpture, listen,
Non devi aggiungere, ma togliere, se vuoi trovar la forma
You don't have to add, but take away, if you want to find the form
Io e la mia pazienza fottuta
Me and my fucked up patience,
A scavare per trovare l'innocenza perduta
Digging to find the lost innocence
Caldo sotto il marmo, sentilo col palmo
Warm beneath the marble, feel it with your palm
Cogli l'attimo ecco un battito da questo cuore calmo
Seize the moment, here's a beat from this calm heart
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Everyone's looking for something to escape this reality
La mia mente non riposa
My mind won't rest,
Finché trova qualche cosa
Until it finds something,
Per scappare da questa realtà
To escape this reality
Ma alla fine torni sempre qua
But in the end you always come back here
Sei in catene e sogni libertà
You're in chains and dream of freedom
Sai che non puoi più scappare ancora
You know you can't escape anymore
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Come on then, let's face this reality too
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Everyone's looking for something to escape this reality
La mia mente non riposa
My mind won't rest,
Finché trova qualche cosa
Until it finds something,
Per scappare da questa realtà
To escape this reality
Ma alla fine torni sempre qua
But in the end you always come back here
Sei in catene e sogni libertà
You're in chains and dream of freedom
Sai che non puoi più scappare ancora
You know you can't escape anymore
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Come on then, let's face this reality too





Writer(s): A. Gomiero, S. Lo Iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.