MistaMan - Realtà aumentata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MistaMan - Realtà aumentata




Realtà aumentata
Дополненная реальность
La realtà ci stava stretta e ce ne siamo scelta un altra
Реальность была нам тесна, и мы выбрали другую,
Sovrapposta a questa, ma più dettagliata
Наложенную на эту, но более детальную.
Son cresciuto, mettendo sempre in discussione tutto
Я вырос, постоянно всё подвергая сомнению,
Ed ora, ciò che ho di sicuro è meno di ciò che rifiuto
И теперь то, в чём я уверен, меньше того, что я отвергаю.
Nella vita, se ti impegni sali
В жизни, если ты стараешься, ты поднимаешься,
Ma io non faccio tracking, con gli arrampicatori sociali
Но я не лезу, милая, вместе с этими социальными альпинистами.
Arrivi in cima, e cadi
Доберёшься до вершины и упадёшь.
Come hai fatto a non vedere?
Как ты не увидела?
A non sapere dove andavi fino all'orlo del cratere
Как ты не знала, куда шла, до самого края кратера?
Fino a qui, tutto bene qui è l'inverso di matrix
До сих пор всё хорошо, здесь всё наоборот, как в "Матрице".
Fuggiam da vite vere verso mondi digitali
Бежим от реальной жизни в цифровые миры.
Sogniamo un lifestyle e viviamo di merda
Мечтаем о роскошной жизни, а живём в дерьме.
Postare o non postare ormai questo è il dilemma
Постить или не постить вот в чём вопрос.
Nemico del sistema lo sono sempre stato
Враг системы? Да, я всегда им был.
Ma gli lancio sto anatema dopo che mi ha già inglobato
Но я бросаю эту анафему после того, как она меня уже поглотила.
Ogni anno è tipo il 1984
Каждый год как 1984-й.
Ogni giorno è il black friday tutto qua è scontato
Каждый день чёрная пятница, всё здесь обесценено.
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Все ищут что-то, чтобы сбежать от этой реальности.
La mia mente non riposa
Мой разум не знает покоя,
Finché trova qualche cosa
Пока не найдёт что-то,
Per scappare da questa realtà
Чтобы сбежать от этой реальности.
Ma alla fine torni sempre qua
Но в конце концов ты всегда возвращаешься сюда.
Sei in catene e sogni libertà
Ты в цепях и мечтаешь о свободе.
Sai che non puoi più scappare ancora
Ты знаешь, что больше не можешь убежать.
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Давай же, тогда, встретим и эту реальность лицом к лицу.
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Все ищут что-то, чтобы сбежать от этой реальности.
La mia mente non riposa
Мой разум не знает покоя,
Finché trova qualche cosa
Пока не найдёт что-то,
Per scappare da questa realtà
Чтобы сбежать от этой реальности.
Ma alla fine torni sempre qua
Но в конце концов ты всегда возвращаешься сюда.
Sei in catene e sogni libertà
Ты в цепях и мечтаешь о свободе.
Sai che non puoi più scappare ancora
Ты знаешь, что больше не можешь убежать.
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Давай же, тогда, встретим и эту реальность лицом к лицу.
Ora è tempo di cambiare, tempo di fare il salto
Пора меняться, пора делать рывок.
Tutto va secondo i piani ma quelli di qualcun'altro
Всё идёт по плану, но по чужому.
E per cambiare piano non basta quell'ascensore
И чтобы сменить этаж, этого лифта недостаточно.
Non puoi chiudere una vita in quella 24 ore
Нельзя уместить жизнь в эти 24 часа.
Ho invidia dello stupido che sa quello che vuole
Я завидую глупцу, который знает, чего хочет.
Ogni giorno è come l'ultimo, e un giorno avrà ragione
Каждый его день как последний, и однажды он будет прав.
Ma la mia mente viaggia, lo scopo non è vivere per sempre
Но мой разум путешествует, цель не в том, чтобы жить вечно,
Ma creare qualche cosa che lo faccia
А в том, чтобы создать что-то, что будет жить.
Il peso esistenziale schiaccia, la gente compra
Экзистенциальный груз давит, люди покупают,
Aggiunge peso al peso e lentamente affonda
Добавляют вес к весу и медленно тонут.
La vita è una scultura, ascolta
Жизнь это скульптура, послушай,
Non devi aggiungere, ma togliere, se vuoi trovar la forma
Не нужно добавлять, нужно убирать, если хочешь найти форму.
Io e la mia pazienza fottuta
Я и моё проклятое терпение,
A scavare per trovare l'innocenza perduta
Копаем, чтобы найти потерянную невинность.
Caldo sotto il marmo, sentilo col palmo
Тепло под мрамором, почувствуй его ладонью.
Cogli l'attimo ecco un battito da questo cuore calmo
Лови момент, вот удар этого спокойного сердца.
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Все ищут что-то, чтобы сбежать от этой реальности.
La mia mente non riposa
Мой разум не знает покоя,
Finché trova qualche cosa
Пока не найдёт что-то,
Per scappare da questa realtà
Чтобы сбежать от этой реальности.
Ma alla fine torni sempre qua
Но в конце концов ты всегда возвращаешься сюда.
Sei in catene e sogni libertà
Ты в цепях и мечтаешь о свободе.
Sai che non puoi più scappare ancora
Ты знаешь, что больше не можешь убежать.
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Давай же, тогда, встретим и эту реальность лицом к лицу.
Tutti cercano qualcosa per scappare da questa realtà
Все ищут что-то, чтобы сбежать от этой реальности.
La mia mente non riposa
Мой разум не знает покоя,
Finché trova qualche cosa
Пока не найдёт что-то,
Per scappare da questa realtà
Чтобы сбежать от этой реальности.
Ma alla fine torni sempre qua
Но в конце концов ты всегда возвращаешься сюда.
Sei in catene e sogni libertà
Ты в цепях и мечтаешь о свободе.
Sai che non puoi più scappare ancora
Ты знаешь, что больше не можешь убежать.
Avanti allora, affrontiamo anche questa realtà
Давай же, тогда, встретим и эту реальность лицом к лицу.





Writer(s): A. Gomiero, S. Lo Iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.