Paroles et traduction MistaMan - Realtà aumentata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realtà aumentata
Дополненная реальность
La
realtà
ci
stava
stretta
e
ce
ne
siamo
scelta
un
altra
Реальность
была
нам
тесна,
и
мы
выбрали
другую,
Sovrapposta
a
questa,
ma
più
dettagliata
Наложенную
на
эту,
но
более
детальную.
Son
cresciuto,
mettendo
sempre
in
discussione
tutto
Я
вырос,
постоянно
всё
подвергая
сомнению,
Ed
ora,
ciò
che
ho
di
sicuro
è
meno
di
ciò
che
rifiuto
И
теперь
то,
в
чём
я
уверен,
меньше
того,
что
я
отвергаю.
Nella
vita,
se
ti
impegni
sali
В
жизни,
если
ты
стараешься,
ты
поднимаешься,
Ma
io
non
faccio
tracking,
con
gli
arrampicatori
sociali
Но
я
не
лезу,
милая,
вместе
с
этими
социальными
альпинистами.
Arrivi
in
cima,
e
cadi
Доберёшься
до
вершины
и
упадёшь.
Come
hai
fatto
a
non
vedere?
Как
ты
не
увидела?
A
non
sapere
dove
andavi
fino
all'orlo
del
cratere
Как
ты
не
знала,
куда
шла,
до
самого
края
кратера?
Fino
a
qui,
tutto
bene
qui
è
l'inverso
di
matrix
До
сих
пор
всё
хорошо,
здесь
всё
наоборот,
как
в
"Матрице".
Fuggiam
da
vite
vere
verso
mondi
digitali
Бежим
от
реальной
жизни
в
цифровые
миры.
Sogniamo
un
lifestyle
e
viviamo
di
merda
Мечтаем
о
роскошной
жизни,
а
живём
в
дерьме.
Postare
o
non
postare
ormai
questo
è
il
dilemma
Постить
или
не
постить
— вот
в
чём
вопрос.
Nemico
del
sistema
sì
lo
sono
sempre
stato
Враг
системы?
Да,
я
всегда
им
был.
Ma
gli
lancio
sto
anatema
dopo
che
mi
ha
già
inglobato
Но
я
бросаю
эту
анафему
после
того,
как
она
меня
уже
поглотила.
Ogni
anno
è
tipo
il
1984
Каждый
год
как
1984-й.
Ogni
giorno
è
il
black
friday
tutto
qua
è
scontato
Каждый
день
— чёрная
пятница,
всё
здесь
обесценено.
Tutti
cercano
qualcosa
per
scappare
da
questa
realtà
Все
ищут
что-то,
чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
La
mia
mente
non
riposa
Мой
разум
не
знает
покоя,
Finché
trova
qualche
cosa
Пока
не
найдёт
что-то,
Per
scappare
da
questa
realtà
Чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
Ma
alla
fine
torni
sempre
qua
Но
в
конце
концов
ты
всегда
возвращаешься
сюда.
Sei
in
catene
e
sogni
libertà
Ты
в
цепях
и
мечтаешь
о
свободе.
Sai
che
non
puoi
più
scappare
ancora
Ты
знаешь,
что
больше
не
можешь
убежать.
Avanti
allora,
affrontiamo
anche
questa
realtà
Давай
же,
тогда,
встретим
и
эту
реальность
лицом
к
лицу.
Tutti
cercano
qualcosa
per
scappare
da
questa
realtà
Все
ищут
что-то,
чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
La
mia
mente
non
riposa
Мой
разум
не
знает
покоя,
Finché
trova
qualche
cosa
Пока
не
найдёт
что-то,
Per
scappare
da
questa
realtà
Чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
Ma
alla
fine
torni
sempre
qua
Но
в
конце
концов
ты
всегда
возвращаешься
сюда.
Sei
in
catene
e
sogni
libertà
Ты
в
цепях
и
мечтаешь
о
свободе.
Sai
che
non
puoi
più
scappare
ancora
Ты
знаешь,
что
больше
не
можешь
убежать.
Avanti
allora,
affrontiamo
anche
questa
realtà
Давай
же,
тогда,
встретим
и
эту
реальность
лицом
к
лицу.
Ora
è
tempo
di
cambiare,
tempo
di
fare
il
salto
Пора
меняться,
пора
делать
рывок.
Tutto
va
secondo
i
piani
ma
quelli
di
qualcun'altro
Всё
идёт
по
плану,
но
по
чужому.
E
per
cambiare
piano
non
basta
quell'ascensore
И
чтобы
сменить
этаж,
этого
лифта
недостаточно.
Non
puoi
chiudere
una
vita
in
quella
24
ore
Нельзя
уместить
жизнь
в
эти
24
часа.
Ho
invidia
dello
stupido
che
sa
quello
che
vuole
Я
завидую
глупцу,
который
знает,
чего
хочет.
Ogni
giorno
è
come
l'ultimo,
e
un
giorno
avrà
ragione
Каждый
его
день
как
последний,
и
однажды
он
будет
прав.
Ma
la
mia
mente
viaggia,
lo
scopo
non
è
vivere
per
sempre
Но
мой
разум
путешествует,
цель
не
в
том,
чтобы
жить
вечно,
Ma
creare
qualche
cosa
che
lo
faccia
А
в
том,
чтобы
создать
что-то,
что
будет
жить.
Il
peso
esistenziale
schiaccia,
la
gente
compra
Экзистенциальный
груз
давит,
люди
покупают,
Aggiunge
peso
al
peso
e
lentamente
affonda
Добавляют
вес
к
весу
и
медленно
тонут.
La
vita
è
una
scultura,
ascolta
Жизнь
— это
скульптура,
послушай,
Non
devi
aggiungere,
ma
togliere,
se
vuoi
trovar
la
forma
Не
нужно
добавлять,
нужно
убирать,
если
хочешь
найти
форму.
Io
e
la
mia
pazienza
fottuta
Я
и
моё
проклятое
терпение,
A
scavare
per
trovare
l'innocenza
perduta
Копаем,
чтобы
найти
потерянную
невинность.
Caldo
sotto
il
marmo,
sentilo
col
palmo
Тепло
под
мрамором,
почувствуй
его
ладонью.
Cogli
l'attimo
ecco
un
battito
da
questo
cuore
calmo
Лови
момент,
вот
удар
этого
спокойного
сердца.
Tutti
cercano
qualcosa
per
scappare
da
questa
realtà
Все
ищут
что-то,
чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
La
mia
mente
non
riposa
Мой
разум
не
знает
покоя,
Finché
trova
qualche
cosa
Пока
не
найдёт
что-то,
Per
scappare
da
questa
realtà
Чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
Ma
alla
fine
torni
sempre
qua
Но
в
конце
концов
ты
всегда
возвращаешься
сюда.
Sei
in
catene
e
sogni
libertà
Ты
в
цепях
и
мечтаешь
о
свободе.
Sai
che
non
puoi
più
scappare
ancora
Ты
знаешь,
что
больше
не
можешь
убежать.
Avanti
allora,
affrontiamo
anche
questa
realtà
Давай
же,
тогда,
встретим
и
эту
реальность
лицом
к
лицу.
Tutti
cercano
qualcosa
per
scappare
da
questa
realtà
Все
ищут
что-то,
чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
La
mia
mente
non
riposa
Мой
разум
не
знает
покоя,
Finché
trova
qualche
cosa
Пока
не
найдёт
что-то,
Per
scappare
da
questa
realtà
Чтобы
сбежать
от
этой
реальности.
Ma
alla
fine
torni
sempre
qua
Но
в
конце
концов
ты
всегда
возвращаешься
сюда.
Sei
in
catene
e
sogni
libertà
Ты
в
цепях
и
мечтаешь
о
свободе.
Sai
che
non
puoi
più
scappare
ancora
Ты
знаешь,
что
больше
не
можешь
убежать.
Avanti
allora,
affrontiamo
anche
questa
realtà
Давай
же,
тогда,
встретим
и
эту
реальность
лицом
к
лицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Gomiero, S. Lo Iacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.