Paroles et traduction Mistaman - 100 Barre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglion
farmi
smettere
col
rap
perché
uccido
gli
mc's
They
want
to
make
me
quit
rapping
because
I
kill
the
MC's
Esplodono
le
teste
se
percepiscono
le
skillz
Heads
explode
if
they
perceive
my
skills
Quando
rappo
ho
un
sesto
senso
intenso
When
I
rap,
I
have
an
intense
sixth
sense
Al
punto
che
non
vedo
la
gente
morta
ti
vedo
e
sei
secco
To
the
point
that
I
don't
see
the
dead,
baby,
I
see
you
and
you're
dried
up
Ricorda
attento
mangio
rappers
Remember
carefully,
I
eat
rappers
Sputo
le
catene
e
i
denti
d'oro
e
mi
ci
pago
le
bollette
I
spit
out
chains
and
gold
teeth
and
pay
my
bills
with
them
Vegetariano
ma
ti
sbrano
uguale
Vegetarian
but
I'll
devour
you
all
the
same
Perché
prima
di
farlo
ti
riduco
a
un
vegetale
Because
before
I
do
it
I
reduce
you
to
a
vegetable
Spargo
tanto
sangue
che
neanche
ci
credi
tanto
I
spill
so
much
blood
you
wouldn't
believe
it,
so
much
so
Che
se
non
hai
lo
schermo
al
plasma
sai
neanche
mi
vedi
That
if
you
don't
have
a
plasma
screen
you
won't
even
see
me
Posso
strapparti
l'epidermide
I
can
rip
your
skin
off
Solo
per
darti
più
sui
nervi
man
Just
to
get
on
your
nerves,
man
Io
ho
metafore
perfette
talmente
calzanti
I
have
perfect
metaphors,
so
fitting
Che
la
realtà
sente
il
mio
rap
e
si
corregge
per
assecondarmi
That
reality
feels
my
rap
and
corrects
itself
to
indulge
me
Faccio
uscire
i
dischi
anni
dopo
che
li
ho
scritti
I
release
records
years
after
I
write
them
Pronto
a
superarti
se
mi
copi
i
tecnicismi
Ready
to
surpass
you
if
you
copy
my
techniques
Son
così
avanti
che
lo
spot
del
mio
cd
è
trasmesso
I'm
so
far
ahead
that
the
ad
for
my
CD
is
broadcast
Come
pubblicità
progresso
e
il
mio
testo
più
complesso
As
a
public
service
announcement
and
my
most
complex
lyrics
Si
autosolidifica
dall'iperspazio
poi
lo
straccio
Auto-solidify
from
hyperspace,
then
I
erase
it
Perché
non
significa
un
cazzo
per
la
tua
fisica
Because
it
doesn't
mean
shit
to
your
physics
Non
mi
si
imita
neanche
coi
testi
scritti
da
You
can't
imitate
me
even
with
lyrics
written
by
Un
mio
clone
potenziato
in
una
soluzione
elettrolitica
An
enhanced
clone
of
me
in
an
electrolytic
solution
La
mia
grammatica
quantistica
armonizza
My
quantum
grammar
harmonizes
La
teoria
matematica
e
la
pratica
linguistica
Mathematical
theory
and
linguistic
practice
Non
mi
si
assimila
neanche
se
mangi
il
mio
cadavere
You
won't
assimilate
me
even
if
you
eat
my
corpse
O
ti
impianti
un
chip
corticale
che
mi
simula
il
carattere
Or
you
implant
a
cortical
chip
that
simulates
my
character
Rappo
così
fresh
che
ti
iberno
I
rap
so
fresh
it
puts
you
in
hibernation
Ti
attendo
nel
duemilaecento
e
appena
ti
scongeli
ti
stendo
I'll
wait
for
you
in
2100
and
as
soon
as
you
thaw
out,
I'll
lay
you
out
Io
sono
fuori
dal
tuo
tempo,
tu
sei
solo
fuori
tempo
I'm
out
of
your
time,
you're
just
out
of
time
Come
il
labbiale
in
un
film
doppiato
male
Like
bad
lip-synching
in
a
badly
dubbed
movie
Io
potente
e
originale
come
il
big
bang
I'm
powerful
and
original
like
the
Big
Bang
Attento
click,
click
bang
ti
spengo
Careful
click,
click,
bang,
I
turn
you
off
L'universo
non
ha
un
unico
verso,
è
convesso
The
universe
doesn't
have
a
single
verse,
it's
convex
Io
ho
le
rime
per
invertire
il
processo
I
have
the
rhymes
to
reverse
the
process
Quando
parlo
col
rap
se
lo
giri
fa
When
I
speak
with
rap,
if
you
turn
it
around
it
makes
Parlo
col
rap
Talk
with
rap
I
miei
pezzi
non
han
testi
normali
My
tracks
don't
have
normal
lyrics
Sono
diagrammi
di
flusso
dei
miei
processi
mentali
They
are
flowcharts
of
my
mental
processes
Troppi
complessi
con
testi
complessi
Too
many
complexes
with
complex
lyrics
Se
glieli
contesti
gli
metti
i
complessi
If
you
contest
them,
you
give
them
complexes
Non
riesci
a
darci
un
senso
allora
fottiti
Can't
make
sense
of
it
then
screw
you
Sto
uscendo
da
tutti
i
tipi
di
stereo
I'm
coming
out
of
all
kinds
of
stereos
E
da
tutti
gli
stereotipi
straccio
i
tuoi
prototipi
di
pro
And
out
of
all
stereotypes
I
rip
your
pro
prototypes
Muoviti
bro
ho
l'hobby
d'indisporti
col
flow
Make
your
move,
bro,
my
hobby
is
to
upset
you
with
the
flow
Me
lo
assorbi
come
Peter
Petrelli?
Do
you
absorb
it
like
Peter
Petrelli?
Io
sono
Sylar
sai
fra
voglio
aprirvi
i
cervelli
I'm
Sylar,
you
know,
I
wanna
crack
your
skulls
open
Un
predatore
naturale,
l'ultimo
anello
A
natural
predator,
the
last
link
Senza
bling
bling
sulla
tua
catena
alimentare
Without
bling
bling
on
your
food
chain
Pompo
'sto
suono
dalla
mia
città
in
Italia,
Europa,
Australia,
Cina
I'm
pumping
this
sound
from
my
city
in
Italy,
Europe,
Australia,
China
Poi
sconfina
arriva
alla
galassia
vicina
Then
it
crosses
over
to
the
next
galaxy
Attira
extraterrestri
da
lontano
Attracts
aliens
from
afar
Schematizzano
i
miei
testi
nei
cerchi
nel
grano
They
diagram
my
lyrics
in
the
crop
circles
Leggi
i
segni
cè
un
piano
Read
the
signs,
there's
a
plan
Rappo
nell'area
51
su
dei
beats
dal
futuro
I
rap
in
Area
51
on
beats
from
the
future
E
non
incido
CD
qui
incido
dischi
volanti
And
I
don't
engrave
CDs
here,
I
engrave
flying
saucers
Con
cui
sto
per
invadere
i
pianeti
circostanti
With
which
I'm
about
to
invade
the
surrounding
planets
So
che
tu
rappi
davanti
a
due
autobus
ma
dubito
I
know
you
rap
in
front
of
two
buses,
but
I
doubt
Che
due
mezzi
pubblici
sommati
facciano
un
pubblico
That
two
means
of
public
transport
added
together
make
a
public
Stupido,
la
mia
platea
è
così
vasta
che
per
radunarla
Stupid,
my
audience
is
so
vast
that
to
gather
it
Non
basta
la
pangea
Pangaea
is
not
enough
Yeah,
nelle
mie
esibizioni
Yeah,
in
my
performances
Faccio
più
incastri
dell'ikea
senza
darvi
le
istruzioni
I
do
more
insertions
than
Ikea
without
giving
you
the
instructions
Lì
fuori
più
di
qualcuno
Out
there
more
than
a
few
Si
è
montato
la
testa
sì
ma
al
posto
del
culo
They've
gotten
their
heads
up
their
asses,
yes,
but
instead
of
their
asses
Nessuno
mi
stia
addosso
Nobody
get
on
my
back
A
scuola
non
son
stato
promosso
I
wasn't
promoted
in
school
A
lavoro
non
son
stato
promosso
I
wasn't
promoted
at
work
Il
disco
non
è
stato
promosso
The
record
wasn't
promoted
Ora
mi
autopromuovo
e
vi
ditruggo
il
posto,
posso?
Now
I'm
promoting
myself
and
I'm
destroying
your
spot,
can
I?
Ho
chiesto
posso?
Yes
you
can
I
asked,
can
I?
Yes,
you
can
Quando
entro
nella
jam
tutti
gli
occhi
su
di
me
When
I
enter
the
jam,
all
eyes
are
on
me
Tocca
muoverli
più
in
fretta
come
nella
fase
REM
Gotta
move
them
faster,
like
in
REM
sleep
Lascio
immagini
residue,
merda
come
Ken
I
leave
residual
images,
shit
like
Ken
Sono
la
più
avanzata
forma
di
vita
basata
sui
quasar
I
am
the
most
advanced
life
form
based
on
quasars
Se
per
sbaglio
compaio
nei
radar
riscompaio
in
un
paio
If
I
accidentally
appear
on
radar,
I
disappear
in
a
couple
of
Di
click
standard
manda
il
beat
canta
il
mantra
ti
allarga
i
chackra
Standard
clicks,
send
the
beat,
sing
the
mantra,
widen
your
chakras
Se
mi
skippi
salta
il
continuum
spaziotemporale
If
you
skip
me,
the
space-time
continuum
jumps
Quindi
calma
ti
consiglio
non
lo
fare
So
calm
down,
I
advise
you
not
to
do
it
Non
provare
neanche
a
premere
stop
Don't
even
try
to
press
stop
O
collassa
la
galassia
mi
puoi
credere
Or
the
galaxy
collapses,
you
can
believe
me
Io
sono
oltre
l'hip
hop
I'm
beyond
hip
hop
Un
meteorite
di
Mentos
che
precipita
dentro
un
mare
di
Diet
Coke
A
Mentos
meteorite
crashing
into
a
sea
of
Diet
Coke
Una
pepita
di
dope
antimaterico
medito
al
centro
del
sole,
al
centro
del
soul
An
antimatter
dope
nugget
meditating
at
the
center
of
the
sun,
at
the
center
of
the
soul
Se
l'hip
hop
muore
If
hip
hop
dies
Ne
rievoco
lo
spirito
in
un
saifa
spiritico
ti
dico
I'll
conjure
its
spirit
in
a
spiritual
cypher,
I
tell
you
La
mia
mente
trascende
la
materia
grigia
My
mind
transcends
gray
matter
Ho
un
ghostwriter
che
si
da
fare
sulla
mia
tavola
uija
I
have
a
ghostwriter
working
on
my
Ouija
board
Ogni
mia
rima
credimi
è
il
doppio
delle
tue
Every
rhyme
of
mine,
believe
me,
is
twice
yours
Rappi
un
mio
16
ti
serve
un
beat
da
32
Rap
a
16
of
mine,
you
need
a
32
beat
Causo
traumi
che
mandano
in
para
i
medici
I
cause
trauma
that
puts
doctors
in
a
frenzy
Strappano
la
laurea
e
tornano
paramedici
They
tear
up
their
degrees
and
go
back
to
being
paramedics
Non
servono
anestetici
voi
siete
spacciati
No
anesthetics
needed,
you're
done
for
Vi
polverizzo
e
poi
vi
imbusto
pronti
ad
essere
sniffati
I
pulverize
you
and
then
bag
you,
ready
to
be
sniffed
Ricordati
giusto
per
una
mezza
busta
Remember,
just
for
half
a
bag
Io
per
un
mezzo
busto
lo
so
la
vita
è
ingiusta
Me
for
half
a
bust,
I
know,
life
is
unfair
Dì
5 volte
"Mista"
guardandoti
allo
specchio
Say
"Mista"
5 times
while
looking
in
the
mirror
Compaio
alle
tue
spalle
ad
urlarti
in
frista
nell'orecchio
(yo
yo
yo)
I
appear
behind
you
shouting
in
your
ear
in
frista
(yo
yo
yo)
E
se
è
vero
che
tutto
scorre
il
mio
flow
And
if
it's
true
that
everything
flows,
my
flow
Forse
può
anche
salvarmi
dalla
morte
Maybe
it
can
even
save
me
from
death
I
love
being
invincible
I
love
being
invincible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.