Mistaman - Hey Ladies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mistaman - Hey Ladies




Hey Ladies
Эй, дамы
Hey ladies!
Эй, дамы!
A volte a voi non vi capisco ma se non ci foste forse neanche andrei in disco.
Иногда я вас не понимаю, но если бы вас не было, я бы, наверное, даже не ходил на дискотеки.
Un mondo senza donne sai che palle?
Мир без женщин, знаешь, какая это скука?
Non ci fossero le donne, toccherebbe gonfiarle!
Не будь женщин, пришлось бы их надувать!
Ma com'è che vi serve sempre un buon motivo e a noi ci basta solo un posto ed un preservativo?
Но почему вам всегда нужен веский повод, а нам достаточно лишь места и презерватива?
È così che me la vivo, non voglio una sposa, si comincia con la mano nella mano, la mano nella cosa, il coso nella mano, il coso nella cosa, chi è quel coso che mi gira per la casa?
Вот так я и живу, не хочу жену, начинаем с руки в руке, руки в деле, член в руке, член в деле, кто этот член, который ходит за мной по дому?
Ma poi com'è che v'intesite per niente?
Но почему потом вы так гаситесь?
Non vuoi più vedermi?
Ты больше не хочешь меня видеть?
Facciamo a luci spente!
Давай потушим свет!
Del resto per voi io sono un libro aperto e ho scoperto che vi piace leggere a letto!
В конце концов, для вас я открытая книга, и я обнаружил, что вам нравится читать в постели!
Cazzo ragazze non ci riesco, più vi detesto più mi fate sesso
Черт возьми, девчонки, я не могу, чем больше я вас ненавижу, тем больше вы меня возбуждаете
Young ladies rock on!
Молодые дамы, качать!
A noi ragazzi piace fare un po' i boss, tanto alla fine poi vincete sempre voi perché noi non sappiamo dirvi di no!
Нам, парням, нравится немного командовать, в конце концов, в итоге вы всегда побеждаете, потому что мы не умеем вам отказывать!
Young ladies!
Молодые дамы!
Non c'è festa senza di voi che ci annebbiate la testa, tanto alla fine poi noi siamo qui per voi quindi stasera non ci dite di no!
Никакой вечеринки не получится без вас, тех, кто нам затуманивает голову, потому что в итоге мы здесь ради вас, так что сегодня вечером не говорите нам нет!
Hey ladies!
Эй, дамы!
Secondo me voi siete pazze, accendete la tele e vi convincete di esser grasse.
По-моему, вы с ума сошли, включаете телевизор и внушаете себе, что вы толстые.
Poi credete alle diete, ai gossip, ai maghi, alle offerte, agli sconti, agli affari!
Потом вы верите в диеты, сплетни, магов, распродажи, скидки, выгодные предложения!
Non è così che gira il mondo ma poi sapete bene che per noi tutto gira attorno a voi, pensiamo sempre a quello e una donna col coltello spaventa quanto quella col cervello!
Мир не так устроен, но ведь вы же прекрасно знаете, что для нас все крутится вокруг вас, мы всегда думаем об этом, и женщина с ножом пугает так же сильно, как женщина с мозгами!
Quando ci parlate non so perché un no è un si, un si è un forse e un forse è un no.
Когда вы с нами разговариваете, я не знаю почему, но "нет" - это "да", "да" - это "может быть", а "может быть" - это "нет".
Non ci capiamo mai, finisce che poi voi ci dite "ahy!" e noi capiamo "dai!".
Мы никогда друг друга не понимаем, в итоге вы говорите нам "ахи!", а мы понимаем "давай!".
Poi ci dite "quanti anni mi dai?" cazzo, nn ti bastano quelli che c'hai?
Потом вы спрашиваете нас: "Сколько лет ты мне даешь?" черт возьми, разве тебе не хватает тех, что у тебя есть?
Però a sto mondo senza voi non so starci, basta poco per odiarvi, basta nulla per amarvi!
Но в этом мире без вас я не знаю, что делать, достаточно немногого, чтобы ненавидеть вас, достаточно ничего, чтобы любить вас!





Writer(s): mistaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.