Mistaman - Indelebile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mistaman - Indelebile




Indelebile
Indelible
Ok lo confesso
Okay, I confess
Non ho mai scritto un verso ogni mio testo è scritto in un recesso
I have never written a verse, every one of my lyrics has been written in a recess
Del multiverso in cui ho messo
Of the multiverse where I put
Miliardi di scimmie, spinte per intere ere a premere lettere a caso
Billions of monkeys, pushed for entire eras to press random letters
Su miliardi di tastiere
On billions of keyboards
Quel che viene è senza senso quasi tutto ma tra miliardi di casi trovo frasi di senso compiuto
What comes is almost all nonsense but among billions of cases I find phrases that make sense
E tra le frasi che non butto
And among the phrases that I don't throw away
Trovo punchline
I find punchlines
Che non troverei mai
That I would never find
Senza il loro aiuto
Without their help
Scherzavo non c'è trucco, intesi?
Just joking, there's no trick, get it?
Le barre io le incastro come a Tetris
I fit the bars together like in Tetris
Anche se per l'album poi ci metto mesi
Even though it takes months for the album
Perché le incastro così bene che si
Because I fit them together so well that they
Cancellano come nel gioco, that's crazy!
Cancel each other out like in the game, that's crazy!
Il solo modo che hai per batter le mie rime è
The only way you can beat my rhymes is to
Batterle alla macchina da scrivere
Beat them on a typewriter
Ma non puoi convincere
But you can't convince
me i tuoi fans
Neither me nor your fans
Perché io c'ho un pessimo carattere
Because I have a terrible temper
Scrivo tutto in Comic Sans
I write everything in Comic Sans
Non costringermi a colpirti, vuoi problemi man?
Don't make me hit you, do you want trouble, babe?
Ciò che verso in ogni verso non lo levi man
What I put into every line you can't take away, baby
Vieni man, lascia che ti anneghi in queste metriche
Come on, baby, let me drown you in these metrics
Vortici di inchiostro indelebile
Whirlpools of indelible ink
Lascia che ti porti giù, fino a quando non ne assorbi più
Let me take you down, until you can't absorb any more
Qui è profondo, e il fondo non lo vedo
It's deep here, and I can't see the bottom
Ti affogo nell'inchiostro finchè sputi quel veleno ed è indelebile
I'll drown you in ink until you spit out that venom and it's indelible
Lascia che ti porti giù, fino a quando non ne assorbi più
Let me take you down, until you can't absorb any more
Qui è profondo, e il fondo non lo vedo
It's deep here, and I can't see the bottom
Ti affogo nell'inchiostro finchè sputi quel veleno ed è indelebile
I'll drown you in ink until you spit out that venom and it's indelible
La mia scrittura è così fresca che l'inchiostro non si secca
My writing is so fresh that the ink doesn't dry
è come olio, piego il foglio ma non voglio che ne esca
It's like oil, I bend the paper but I don't want it to come out
Neanche una goccia, parole liquide prive di forma
Not even a drop, liquid words without form
Apro e vedo dentro nel mio inconscio, macchie di Rorschach
I open and see inside my unconscious, Rorschach stains
Mista scrive e qui le rime fanno un'orgia
Mista writes and here the rhymes have an orgy
Sti incastri non son casti, dico ai versi di piegarsi
These fittings aren't chaste, I tell the lines to bend
In modi perversi
In perverse ways
Che vedresti
That you would only see
Solo se leggessi i raggi X
If you read the X-rays
Mentre il foglio si accartoccia
As the paper crumples
Nella Bic il fluido sta bollendo
The fluid in the Bic is boiling
Scrivo ruvido ed allevio quel prurito nel cervello
I write rough and relieve that itch in my brain
Ho un testo da scolpire nel cemento col tritolo
I have a text to carve in concrete with dynamite
Ricarico matite con le mine antiuomo
I refill pencils with antipersonnel mines
Non scrivo mai leggero, attorno il piombo sta volando
I never write lightly, lead is flying around
Lo vuoi nero su bianco è tipo Django contro Rambo
You want it down in black and white like Django versus Rambo
Lascio il segno sul legno quando calco
I leave my mark on the wood when I step on it
Faccio scuola pure a scuola
I teach school even in school
Incidono sto testo sopra al banco
They carve this text on the desk
Non costringermi a colpirti, vuoi problemi man?
Don't make me hit you, do you want trouble, baby?
Ciò che verso in ogni verso non lo levi man
What I put into every line you can't take away, baby
Vieni man, lascia che ti anneghi in queste metriche
Come on, baby, let me drown you in these metrics
Vortici di inchiostro indelebile
Whirlpools of indelible ink
Lascia che ti porti giù, fino a quando non ne assorbi più
Let me take you down, until you can't absorb any more
Qui è profondo, e il fondo non lo vedo
It's deep here, and I can't see the bottom
Ti affogo nell'inchiostro finchè sputi quel veleno
I'll drown you in ink until you spit out that venom
Ed è indelebile
And it's indelible
Lascia che ti porti giù, fino a quando non ne assorbi più
Let me take you down, until you can't absorb any more
Qui è profondo, e il fondo non lo vedo
It's deep here, and I can't see the bottom
Ti affogo nell'inchiostro finchè sputi quel veleno
I'll drown you in ink until you spit out that venom
Ed è Indelebile
And it's Indelible
Se in un testo metto tutto me stesso
If I put all of myself into a text
Prosciugo tutto l'inchiostro del nostro universo
I drain all the ink in our universe





Writer(s): a. gomiero, s. lo iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.