Paroles et traduction Mistaman - Mille richiami (feat. Frank Siciliano)
Mille richiami (feat. Frank Siciliano)
A Thousand Calls (feat. Frank Siciliano)
Qui
corrono
veloci
le
nuvole
sarà
l'altitudine
nel
mio
castello
insieme
a
pace
ed
inquietudine
ma
The
clouds
are
racing
past
here,
must
be
the
altitude
in
my
castle
with
peace
and
restlessness
but
Son
binomi
necessari
nel
diario
di
un
uomo,
ritrovarsi
di
nuovo
sotto
esami
e
sia
They
are
necessary
binomials
in
a
man's
diary,
finding
yourself
under
exams
again
and
be
it
Insufficiente
o
buono
ma
domani
le
qualifiche
su
carta
saran
buone
per
fare
origami
Insufficient
or
good,
but
tomorrow
the
qualifications
on
paper
will
be
good
for
making
origami
Sorprendente
un
suono,
ritrovarsi
in
luoghi
lontani
una
nota
e
i
suoi
mille
richiami
Surprising
sound,
finding
yourself
in
distant
places
a
note
and
its
thousand
calls
Saranno
i
suoni
a
ridarci
un
passato
separando
i
rimorsi
dai
ricordi
sul
piatto
la
puntina
scorre
sulla
polvere
e
parto
cercando
me
stesso
ma
trovando
qualcun'altro
Sounds
will
give
us
back
our
past,
separating
guilt
from
memories
on
the
platter
the
stylus
slides
over
the
dust
and
off
I
go
looking
for
myself
but
finding
someone
else
Non
sono
io
che
cresco
è
che
si
riduce
il
resto
e
io
rimango
uguale
perché
penso
di
riequilibrare
l'universo
It's
not
me
that's
growing
it's
that
the
rest
decreases
and
I
stay
the
same
because
I
think
I'm
rebalancing
the
universe
Faccio
un
backup
della
realtà
che
condenso
in
ogni
verso
per
chi
verrà
e
ne
capirà
il
senso
I'm
making
a
backup
of
reality
that
I
condense
into
every
verse
for
those
who
will
come
and
understand
its
meaning
Tutto
andrà
all'inverso
rinascere
morendo
sapendo
di
rimorire
innocenti
nascendo
Everything
will
go
into
reverse,
reborn
by
dying,
knowing
we
will
die
again,
innocent
by
birth
Non
c'è
fine
sono
scherzi
del
tempo
ora
ieri
è
domani
e
ogni
notte
ha
i
suoi
mille
richiami
There
is
no
end,
it's
the
tricks
of
time,
now
yesterday
is
tomorrow
and
every
night
has
its
thousand
calls
Perché
ogni
nota
ha
i
suoi
mille
richiami
Because
every
note
has
its
thousand
calls
Perché
ogni
notte
ha
i
suoi
mille
richiami
Because
every
night
has
its
thousand
calls
Perché
ogni
nota
ha
i
suoi
mille
richiami
Because
every
note
has
its
thousand
calls
Perché
ogni
storia
ha
i
suoi
mille
richiami
Because
every
story
has
its
thousand
calls
Ma
ora
con
un
passo
faccio
mille
chilometri
ville
e
baraccopoli
distese
deserte
e
metropoli
But
now
with
one
step
I
travel
a
thousand
miles,
villas
and
shanty
towns,
deserted
stretches
and
metropolises
Chiudo
gli
occhi
e
sono
al
sud
mare
e
cielo
blu
è
lì
che
vado
quando
sono
giù
perché
ognuno
ha
il
suo
posto
per
stare
nascosto
ognuno
affronta
il
costo
per
ciò
che
gli
è
imposto
ognuno
è
ruggine
e
ferro
un
inverno
in
agosto
un
lucido
inferno
che
fa
il
suo
decorso
I
close
my
eyes
and
I'm
in
the
south,
blue
sea
and
sky,
that's
where
I
go
when
I'm
down
because
everyone
has
their
place
to
hide,
everyone
faces
the
cost
of
what's
imposed
on
them,
everyone
is
rust
and
iron,
a
winter
in
August,
a
lucid
hell
that
runs
its
course
Ogni
percorso
là
lascia
una
scia
e
tu
puoi
ritrovarla
in
questa
melodia
e
se
di
notte
ti
svegli
e
mi
chiami
ricorda
le
note
hanno
mille
richiami
Every
path
leaves
a
trail
there
and
you
can
find
it
in
this
melody,
and
if
you
wake
up
at
night
and
call
me,
remember
the
notes
have
a
thousand
calls
Ascoltando
ogni
canzone
che
ascoltavo
con
lei
equalizzando
il
mio
dolore
che
ora
mando
in
delay
Listening
to
every
song
I
used
to
listen
to
with
her,
equalizing
my
pain
that
I
now
send
in
delay
Sto
ricordandomi
l'odore
dei
capelli
di
lei
ed
è
per
non
cosumarlo
che
sti
pezzi
non
li
mando
in
replay
I'm
remembering
the
smell
of
her
hair
and
it's
to
avoid
using
it
up
that
I
don't
send
these
tracks
into
replay
Non
sto
reppando
sto
solo
pensando
intensamente
e
se
apro
bocca
mi
esce
l'eco
di
quel
che
rimbomba
in
mente
I'm
not
rapping,
I'm
just
thinking
intensely,
and
if
I
open
my
mouth,
the
echo
of
what's
resonating
in
my
mind
comes
out
Focalizzarmi
sul
presente
obbligarmi
ad
aggiornare
la
lista
di
ciò
che
conta
veramente
Focusing
on
the
present,
forcing
myself
to
update
the
list
of
what
really
matters
Si
può
far
finta
di
niente
o
seguire
ogni
filo
di
un
destino
che
ci
rende
marionette
You
can
pretend
nothing
is
happening
or
follow
every
thread
of
a
destiny
that
makes
us
puppets
Come
quando
morivo
e
ti
urlavo
rimani
e
lasciavo
una
storia
e
i
suoi
mille
richiami.
Like
when
I
was
dying
and
I
screamed
at
you
to
stay
and
I
left
a
story
and
its
thousand
calls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.