Mistaman - Non c'è domani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mistaman - Non c'è domani




Non c'è domani
No Tomorrow
L'ultima cosa di legale che è rimasta da 'ste parti
The only thing legal in these parts
è l'ora legale, sposta gli orologi avanti
is daylight saving time, move your clocks forward
Peccato che non basti per risincronizzarci
Too bad that's not enough to synchronise us
Con un'ora non migliora siamo indietro di vent'anni
We're twenty years behind, we won't be helped by an hour
L'ignoranza se ha un valore è solo quello antropologico
Ignorance has only one value: anthropological
Mi mancan le parole ma vi manderò un'emoticon
I'm lost for words, but I'll send you an emoticon
Torniamo ai geroglifici anche oggi l'uomo è schiavo
Let's get back to hieroglyphics, for today man is a slave
Non lavora alle piramidi ma in fabbrica a far gli iPhone!
He does not work in pyramids, but in a factory, making iPhones!
Per te non c'è problema fino a che non tocca a te, però fidati di me
For you it's not a problem, until it touches you, but believe me
Non c'è domani
There is no tomorrow
Esploderà il sistema e ci sei dentro pure te, qua lo sanno tutti che
The system will blow up, and you're involved, here everybody knows that
Non c'è domani
There is no tomorrow
E se la terra trema non ci resta che, fare festa come se
And if the earth trembles, all that we can do is party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Se ci voglion far la festa che problema c'è
If they want to mess with us, what's the problem
Facciam festa come se
Let’s party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Non ci resta che fare festa come se
All we can do is party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Che problema c'è facciam festa come se
What's the problem, let's party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Il pubblico è superficiale e la notizia è scritta
The public is shallow and the news is written
Per suscitare una reazione già prestabilita l'opinione oscillerà tra la destra e la sinistra
To provoke a predetermined reaction opinions will oscillate between right and left
Non va mai in profondità, resta ferma sull'ascissa
It never goes deep, it stays stuck on the X axis
La libertà di stampa è fottuta, ci rimane quella sulla stampa della ricevuta fiscale
Freedom of the press is doomed, all we have left is freedom of the printed tax receipt
Nessuno va a votare il parlamento o il referendum
No one goes to vote in parliamentary or referendum elections
Però vota Sanremo, Amici ed Il Grande Fratello
But they do vote for Sanremo, Amici and Big Brother
Non lo dicono alla radio, alla tele, sul web però fidati di me
The radio, TV and web don't tell you this, but my dear, believe me
Non c'è domani
There is no tomorrow
Che il peggio è già passato non ci credi neanche te, qua lo sanno tutti che
The worst has already happened you don’t believe it either, here everybody knows that
Non c'è domani
There is no tomorrow
E se la terra trema non ci resta che, fare festa come se
And if the earth trembles, all that we can do is party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Se ci voglion far la festa, che problema c'è
If they want to mess with us, what's the problem
Facciam festa come se
Let’s party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Non ci resta che fare festa come se
All we can do is party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Che problema c'è facciam festa come se
What's the problem, let's party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Non ci resta che fare festa come se
All we can do is party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Che problema c'è facciam festa come se
What's the problem, let's party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Religione e complottismo, il meccanismo è lo stesso
Religion and conspiracy theories use the same mechanism
Spiegazione semplice a un problema più complesso
A simple explanation for a complex problem
La religione se si analizza, in un certo senso
If you analyse religion, in a way
Non è che una teoria complottista sull'universo
It is just a conspiracy theory about the universe
Se Dio ci sta osservando, giudicando dall'alto
If God watches us, judging from above
Non vorrei annoiarlo intratteniamolo peccando tanto, sai, il primo miracolo che Gesù abbia fatto
I don't want to bore him, let's entertain him by sinning, you know, the first miracle Jesus performed
è stato andare a un party portando a tutti l'alcool
was going to a party and giving everyone alcohol
Sei in attesa di un messia che poi salverà anche te però fidati di me
You are waiting for a messiah who will also save you, but believe me
Non c'è domani
There is no tomorrow
Più grossa è la bugia più ci credono anche se, qua lo sanno tutti che
The bigger the lie, the more they believe it, even if, here everybody knows that
Non c'è domani
There is no tomorrow
E se la terra trema non ci resta che, fare festa come se
And if the earth trembles, all that we can do is party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow
Se ci voglion far la festa che problema c'è
If they want to mess with us, what's the problem
Facciam festa come se
Let’s party as if
Non c'è domani
There is no tomorrow





Writer(s): n. madonia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.