Paroles et traduction Mistah F.A.B., Kendrick Lamar, KXNG Crooked & Kobe Honeycutt - Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
in
the
city,
life
in
the
city
Жизнь
в
городе,
жизнь
в
городе
Oakland,
California,
complicated
for
ya
Окленд,
Калифорния,
непростое
место
для
тебя,
красотка
But
we
survive
Но
мы
выживаем
Only
the
strongest
survive
Только
сильнейшие
выживают
Life,
life
in
the
city
Жизнь,
жизнь
в
городе
In
the
city
and
nia's
tryna
survive
В
городе,
и
братья
пытаются
выжить
Only
the
strongest
survive
Только
сильнейшие
выживают
You
ever
been
a
victim
of
being
a
prisoner
inside
your
own
mind?
Ты
когда-нибудь
была
жертвой,
узницей
собственного
разума?
The
bright
lights
of
the
street
lights
will
make
you
go
blind
Яркий
свет
уличных
фонарей
может
ослепить
тебя
Handicap
your
senses,
you
was
just
an
apprentice
of
watching
nias
jump
fences
Парализует
твои
чувства,
ты
была
всего
лишь
ученицей,
наблюдая,
как
парни
перепрыгивают
заборы
Now
you
in
the
Olympics
and
your
hurdle
was
high
enough
to
clear
the
tallest
of
clothes
lines
Теперь
ты
на
Олимпиаде,
и
твоя
планка
достаточно
высока,
чтобы
перепрыгнуть
самую
высокую
бельевую
веревку
Talented
when
they
closing
in
on
your
behind
Талантлива,
когда
они
наступают
тебе
на
пятки
Life
of
a
young
delinquent
even
stole
him
a
Lincoln
Жизнь
молодого
преступника,
он
даже
угнал
Линкольн
At
fifteen,
middle
fingers
walked
out
the
precinct
В
пятнадцать
лет,
показав
средний
палец,
вышел
из
участка
I
mean
the
cycle
just
continue
Я
имею
в
виду,
что
цикл
просто
продолжается
The
vital
information
and
fine
print
on
the
menu
Важная
информация
и
мелкий
шрифт
в
меню
So
you'lla
never
read
it
even
if
a
nia
lend
you
Так
что
ты
никогда
не
прочтешь
его,
даже
если
кто-то
одолжит
тебе
Money
out
my
own
pocket,
to
make
it
right
Деньги
из
моего
собственного
кармана,
чтобы
все
исправить
You'll
still
attend
to
Ты
все
равно
будешь
стремиться
Be
on
them
corners
with
stop
signs
and
a
nine
Быть
на
этих
углах
со
знаками
остановки
и
девяткой
Cause
nine
times
out
of
ten,
MAC
11's
cry
Потому
что
в
девяти
случаях
из
десяти
плачут
MAC
11
And
twelve
died
yesterday
and
if
anyone
divides
И
двенадцать
умерли
вчера,
и
если
кто-нибудь
разделит
The
six
that
carried
you
eventually
lose
they
lives
Тех
шестерых,
кто
нес
тебя,
в
конце
концов,
потеряют
свои
жизни
True
story
Реальная
история
When
the
night
falls
anything
can
happen
Когда
наступает
ночь,
может
случиться
все
что
угодно
We
just
pray
we
make
it
out
alive
Мы
просто
молимся,
чтобы
выбраться
отсюда
живыми
We
all
wanna
make
it
to
the
top
one
day
Мы
все
хотим
однажды
добраться
до
вершины
Success
is
a
street
only
going
one
way
Успех
- это
улица
с
односторонним
движением
But
we
all
wanna
make
it
Но
мы
все
хотим
добиться
этого
Just
try
your
best
to
survive
Просто
постарайся
выжить
You
all
wanna
see
a
dead
body?
Хочешь
увидеть
труп,
красотка?
Well,
follow
me
across
the
train
tracks
Тогда
следуй
за
мной
через
железнодорожные
пути
Where
angry
and
insane
Blacks
Где
злые
и
безумные
черные
They
slang
crack
Толкают
крэк
Candles
burn
where
they
were
slain
at
Горят
свечи
там,
где
их
убили
And
bottles
get
poured
where
they
would
hang
at
И
льют
бутылки
там,
где
они
тусовались
Close,
I
give
you
truth
in
this
essence
Ближе,
я
даю
тебе
правду
в
этой
сути
Dead
homies
added
to
swears
when
truth
is
in
question
Мертвые
кореша
добавляются
к
клятвам,
когда
правда
под
вопросом
Like
Man
I
think
he
lying
or
he
put
that
on
someone
Например,
чувак,
я
думаю,
он
врет,
или
он
свалил
это
на
кого-то
If
I
known
you
ten
years,
got
the
right
to
say
we
cousins
Если
я
знаю
тебя
десять
лет,
имею
право
сказать,
что
мы
кузены
I'm
from
the
city
of
broken
homes,
and
often
I
was
home
alone
Я
из
города
разрушенных
домов,
и
часто
я
был
дома
один
And
momma
started
smoking
cause
daddy
was
scared
to
smoke
alone
И
мама
начала
курить,
потому
что
папа
боялся
курить
один
Section
8 policies,
Top
Ramen
and
sunflower
seeds
Программа
Section
8,
лапша
быстрого
приготовления
и
семечки
June
got
kill't
cause
he
ain't
wanna
lose
his
Wallaby's
Джуна
убили,
потому
что
он
не
хотел
терять
свои
кроссовки
Wallaby
Constant
atrocities,
no
one
is
safe
Постоянные
зверства,
никто
не
в
безопасности
There's
no
religion
that
can
save
you,
say
goodbye
to
your
faith
Нет
религии,
которая
может
спасти
тебя,
попрощайся
со
своей
верой
Whether
you
Muslim
or
a
Christian,
Baptist,
Jewish
or
Adventist,
Atheist
or
non-religious
Мусульманин
ты
или
христианин,
баптист,
иудей
или
адвентист,
атеист
или
нерелигиозный
Put
survival
on
your
wishlist
Добавь
выживание
в
свой
список
желаний
You
walked
in
the
apartment
and
saw
your
father
on
the
carpet
Ты
зашла
в
квартиру
и
увидела
своего
отца
на
ковре
With
a
belt
wrapped
around
his
arm
and
a
scarf
under
his
armpit
С
ремнем,
обмотанным
вокруг
руки,
и
шарфом
под
мышкой
And
a
needle
shoved
in
his
bicep
И
иглой,
воткнутой
в
бицепс
Earlier
this
morning
you
warned
him
Ранее
этим
утром
ты
предупреждала
его
His
addict
habits
are
something
you
couldn't
digest
Что
его
наркоманские
привычки
- это
то,
что
ты
не
можешь
переварить
You
cry
saying
I
just...
Don't
wanna
see
you
die
Ты
плачешь,
говоря:
«Я
просто...
не
хочу
видеть,
как
ты
умираешь»
Now
you
tryna
dissect
the
fact
that
he
hasn't
opened
his
eyes
yet
Теперь
ты
пытаешься
осмыслить
тот
факт,
что
он
еще
не
открыл
глаза
You
collapsed
on
his
body
and
you
started
thinking
Ты
упала
на
его
тело
и
начала
думать
I
could
perform
CPR,
jump
start
his
heart
if
it's
beating
Я
могла
бы
сделать
искусственное
дыхание,
запустить
его
сердце,
если
оно
бьется
But
his
pulse
started
to
weaken
Но
его
пульс
начал
слабеть
His
cardio
region
depleting
as
you
given
him
part
of
your
breathing
Его
сердцебиение
уменьшалось,
когда
ты
делилась
с
ним
своим
дыханием
He
dead
and
gone
and
you
had
a
bad
feeling
when
you
was
heading
home
Он
мертв,
и
у
тебя
было
плохое
предчувствие,
когда
ты
шла
домой
Now
it's
etched
in
stone,
you've
been
left
alone
Теперь
это
высечено
в
камне,
ты
осталась
одна
So
you
grabbed
his
chrome
gun,
handle
all
pearl,
aw
nah
girl
Так
что
ты
схватила
его
хромированный
пистолет,
рукоятка
вся
перламутровая,
о
нет,
девочка
Put
it
to
your
head,
thinking,
fk
everybody
like
a
call
girl
in
a
small
world
Приставила
его
к
голове,
думая,
к
черту
всех,
как
девушка
по
вызову
в
маленьком
мире
Then
pulled
back
but
it
didn't
clap...
damn
Затем
отдернула,
но
он
не
выстрелил...
черт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.