Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زي ما تغلى تهون
So sehr du dich rar machst, so unwichtig wirst du
كيف
ماتغلا
تهون
So
sehr
du
dich
rar
machst,
so
unwichtig
wirst
du
انت
من
تكون
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?
ولي
بيني
وبينك
مات
Was
zwischen
uns
war,
ist
tot
عليا
ماتعيشش
الدور
Spiel
mir
nichts
vor
أو
ماتلقى
كيفي
بيني
وبينك
الأيام
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden,
die
Zeit
wird
es
zeigen
كيف
ماتغلا
تهون
So
sehr
du
dich
rar
machst,
so
unwichtig
wirst
du
انت
من
تكون
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?
ولي
بيني
وبينك
مات
Was
zwischen
uns
war,
ist
tot
عليا
ماتعيشش
الدور
Spiel
mir
nichts
vor
أو
ماتلقى
كيفي
بيني
وبينك
الأيام
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden,
die
Zeit
wird
es
zeigen
تجفاني
نجافي
وعادي
شن
يعنيلي
Du
ignorierst
mich,
ich
ignoriere
dich,
was
macht
das
schon?
ما
شفنا
غير
زويلك
غير
خليني
Ich
habe
nur
dein
wahres
Gesicht
gesehen,
lass
mich
in
Ruhe
مليت
من
اوهامك
أنا
يكفيني
Ich
habe
genug
von
deinen
Illusionen,
es
reicht
mir
تبرم
وتلف
تجيني
Du
drehst
dich
und
wendest
dich,
und
kommst
dann
doch
zu
mir
تقيس
غلاك
أعفيني
Willst
du
meinen
Wert
messen?
Verschone
mich
نعزف
في
الحاني
نطرب
ساهر
ليلي
Ich
spiele
meine
Melodien,
genieße
die
schlaflosen
Nächte
أنا
وقيتارة
نغني
هايم
ليلي
Ich
und
meine
Gitarre
singen,
verloren
in
der
Nacht
وحداني
ونجوم
اليل
تواسيني
Allein,
und
die
Sterne
der
Nacht
trösten
mich
في
الظلمة
تضويني
والدينا
فارغة
بعيني
Sie
leuchten
mir
in
der
Dunkelheit,
und
die
Welt
ist
leer
in
meinen
Augen
لا
عتاب
ولوم
عالي
يبي
يمشي
Kein
Vorwurf,
kein
Tadel,
wer
gehen
will,
soll
gehen
تحساب
مكانك
غالي
لا
ماعندي
Du
denkst,
dein
Platz
ist
wertvoll?
Nicht
bei
mir
عطيت
فرصة
واثنين
شن
يردلي
Ich
gab
dir
eine
Chance,
und
noch
eine,
was
bringt
mir
das?
اتحب
اتعاندني
نفوتك
ونعيش
بجوي
Willst
du
dich
mit
mir
anlegen?
Ich
lasse
dich
hinter
mir
und
lebe
mein
Leben
انمشي
وانسامح
واجد
شن
يقعدلي
Ich
gehe
und
vergebe
so
viel,
was
bleibt
mir?
تحساب
مكانك
غالي
لا
ماعندي
Du
denkst,
dein
Platz
ist
wertvoll?
Nicht
bei
mir
عطيت
فرصة
واثنين
شن
يردلي
Ich
gab
dir
eine
Chance,
und
noch
eine,
was
bringt
mir
das?
اتحب
اتعاندني
نفوتك
ونعيش
بجوي
Willst
du
dich
mit
mir
anlegen?
Ich
lasse
dich
hinter
mir
und
lebe
mein
Leben
حبيبي
فكني
مالدراما
Schatz,
hör
auf
mit
dem
Drama
حبيبي
جوك
مايمشش
معايا
Schatz,
dein
Getue
funktioniert
bei
mir
nicht
No
touch
fire
Fass
kein
Feuer
an
ماتلعبش
معايا
Spiel
nicht
mit
mir
صعب
اللعب
معايا
Es
ist
schwer,
mit
mir
zu
spielen
بس
في
قلبي
ماما
Nur
Mama
ist
in
meinem
Herzen
حبيبي
فكني
مالدراما
Schatz,
hör
auf
mit
dem
Drama
حبيبي
جوك
مايمشش
معايا
Schatz,
dein
Getue
funktioniert
bei
mir
nicht
No
touch
fire
Fass
kein
Feuer
an
ماتلعبش
معايا
Spiel
nicht
mit
mir
صعب
اللعب
معايا
Es
ist
schwer,
mit
mir
zu
spielen
بس
في
قلبي
ماما
Nur
Mama
ist
in
meinem
Herzen
فاده
والله
منك
فاده
Ich
habe
wirklich
genug
von
dir
نعيش
أيامي
جروحي
منك
ساده
Ich
lebe
meine
Tage,
meine
Wunden
von
dir
reichen
معانده
والله
أنتي
معاندة
Du
bist
so
stur,
wirklich,
du
bist
stur
مافيكي
خير
خليك
بروحك
ساده
Du
bist
zu
nichts
gut,
bleib
allein
فاده
والله
منك
فاده
Ich
habe
wirklich
genug
von
dir
نعيش
أيامي
جروحي
منك
ساده
Ich
lebe
meine
Tage,
meine
Wunden
von
dir
reichen
معانده
والله
أنتي
معاندة
Du
bist
so
stur,
wirklich,
du
bist
stur
مافيكي
خير
خليك
بروحك
ساده
Du
bist
zu
nichts
gut,
bleib
allein
كيف
ماتغلا
تهون
So
sehr
du
dich
rar
machst,
so
unwichtig
wirst
du
انت
من
تكون
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?
ولي
بيني
وبينك
مات
Was
zwischen
uns
war,
ist
tot
عليا
ماتعيشش
الدور
Spiel
mir
nichts
vor
أو
ماتلقى
كيفي
بيني
وبينك
الأيام
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden,
die
Zeit
wird
es
zeigen
كيف
ماتغلا
تهون
So
sehr
du
dich
rar
machst,
so
unwichtig
wirst
du
انت
من
تكون
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?
ولي
بيني
وبينك
مات
Was
zwischen
uns
war,
ist
tot
عليا
ماتعيشش
الدور
Spiel
mir
nichts
vor
أو
ماتلقى
كيفي
بيني
وبينك
الأيام
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden,
die
Zeit
wird
es
zeigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
الأيام
date de sortie
20-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.