Mister D. - Kinga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister D. - Kinga




Kinga
Kinga
A taka w tym Teleexpressie byłaś do rany przyłóż
Such a beauty on the news, you were a sight to behold
A tak słodko mówiłaś, że mdło się robiło
You spoke so sweetly, it made me feel faint
Każde trzęsienie ziemi zdawało się łaską nad łaskami
Every earthquake seemed like a blessing from above
Gdy mówiłaś o nim swymi pomalowanymi pomadką ustami
As you spoke about it with your lips painted with lipstick
Oszukała mnie Kinga Rusin
Kinga Rusin fooled me
Oszukała mnie, oszukała mnie
She fooled me, she fooled me
Mówiła, "Daj pieniądze na czynsz i jedzenie"
She said, "Give me money for rent and food"
Na narkotyki wydała potem je
Then she spent it on drugs
Nie zaufam jej nigdy więcej
I'll never trust her again
Gdy sprzątała mi na chacie zginęły moje szylkretowe grzebienie
When she cleaned my house, my tortoiseshell combs disappeared
Marki niemieckie, drogocenne kamienie
German marks, precious stones
A taka w tym Teleexpressie byłaś do rany przyłóż
Such a beauty on the news, you were a sight to behold
A tak słodko mówiłaś, że mdło się robiło
You spoke so sweetly, it made me feel faint
Każde trzęsienie ziemi zdawało się bożą łaską
Every earthquake seemed like a blessing from God
Gdy mówiłaś o nim pomalowanymi pomadką ustami
As you spoke about it with your lips painted with lipstick
Teraz swymi muskularnymi udami mnie dusisz
Now you're choking me with your muscular thighs
Oszukała mnie Kinga Rusin, gdy na mieszkanie kredyt mi oferowała
Kinga Rusin fooled me when she offered me a loan for an apartment
Mówiła, "Procent niski, same zyski" - wzięłam go, kredyt był niekorzystny
She said, "Low interest, all profit" - I took it, the loan was bad
Oszukała mnie Kinga Rusin, gdy wydawała mi resztę
Kinga Rusin fooled me when she gave me change
Zamiast piątki dwójkę mi dała Teraz trzy zeta jestem w plecy
She gave me two instead of five - Now I'm three bucks in the hole
A taka w tym Teleexpressie byłaś do rany przyłóż
Such a beauty on the news, you were a sight to behold
A tak słodko mówiłaś, że mdło się robiło
You spoke so sweetly, it made me feel faint
Teraz na twarzy mi siedzisz, że oddychać nie mogę się
Now you're sitting on my face, I can't even breathe
Ze się krztuszę, duszę, gdy chłepczę Twoje soki
I'm choking, I'm suffocating, as I swallow your juices
A taka w tym Teleexpressie byłaś, tego
Such a beauty on the news, that
Że się chciało żeby się stało coś strasznego
That I wanted something terrible to happen
Teraz zatykasz mi usta by nikt nie usłyszał jak krzyczę
Now you're blocking my mouth so no one can hear me scream
Że już nic od Ciebie nie kupię, że już nic Ci nie pożyczę
That I'm never buying anything from you again, that I'm never lending you anything





Writer(s): Dorota Masłowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.