Paroles et traduction Mister K - So Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soghri
daz
hadi
tayara
f
sma
I'm
so
crazy,
I'm
like
a
plane
in
the
sky
Holmi
ghra9
bhal
titanik
fl
ma
I'm
so
crazy,
I'm
like
the
Titanic
in
the
water
Manbita
l2ahrar
f
nachid
ra
ghakalma
I'm
so
crazy,
I'm
like
a
lion
in
the
jungle
Mchri9a
l2anwar
binisba
liya
ghahalma
I'm
so
crazy,
I'm
like
a
star
in
the
sky
Yema
samhi
liya
ila
khrajt
maskhot
My
darling,
forgive
me
if
I
get
angry
Mvisi
3la
l'wilayat
saharn
lil
bhal
rhot
I'm
crazy
about
you,
I'll
travel
the
world
for
you
Nawi
nrja3
lik
fach
nrbah
jackpot
kanbghi
I'm
going
to
win
the
jackpot,
I'm
going
to
be
rich
Bladi
tsdamt
bladi
mabghatnich
ba3t
Lhchich
My
country
is
beautiful,
my
country
doesn't
need
you,
go
away
Hit
liwladni
rajel
darwich
machi
ma9adartoch
My
children
are
brave,
they're
not
like
you
Ra
chafto
nazal
dmo3
flghorba
mghareb
bach
wlado
You'll
see
tears
fall
in
the
West,
I'll
return
home
Maymotoch
b
jo3
bladi
3titi
ghir
lbrani
o
wladek
I
won't
die
without
seeing
my
country,
I'll
bring
back
my
children
Mato
b
jo3
wlad
l
blad
ftakh
o
sot
galbhom
mafdo3
Don't
die
for
your
country,
it's
stupid,
their
hearts
are
cold
Ma3andhomch
wmakhashomch
rasshom
marfo3
yemma
kharaj
They
have
no
brains,
they're
fools,
get
out
of
my
way
Maskhot
smohat
makbot
3al
horiya
ga3ma
ghansawat
I'm
crazy,
I'm
stubborn,
I'm
fighting
for
freedom
Mabaghi
had
imatalni
fuck
chakhsiyat
min
soghri
mamfakch
I
don't
want
to
imitate
anyone,
I'm
unique
Bhal
3a2ilt
belghowat
galbi
9fal
wdmaghi
sarot
wast
My
family
has
taught
me
well,
my
heart
is
strong
Lfarha
mazmot
wast
s9il
sama3
swat
3al
horiya
makbot
Happiness
is
rare,
ask
the
sky,
freedom
is
rare
Mayat
hay
wast
tabot
3aych
wast
rjal
wakha
zman
machmot
Death
is
rare,
life
is
rare,
men
are
rare,
even
though
times
are
hard
3abd
wast
l
3bad
malik
wast
rhot
Slaves
are
rare,
masters
are
rare
Wa
yema
bki
3liya
daba
mashi
tanmot
And
my
darling,
if
you
cry
for
me
now,
I
won't
die
Lbabor
mon
amour
saki
f
dahri
nawi
n9ta3
lbhar
wakha
l
bhar
The
sea
is
my
love,
it's
in
my
blood,
I'm
going
to
cross
the
ocean,
even
though
the
sea
Bahri
kon
3rfna
kon
jeddi
khwa
l
blad
f
3ahd
l
basri
mazal
My
sea,
if
you
knew
us,
you
would
know
the
history
of
the
country
in
the
time
of
the
Basri,
still
Ghayji
lkhir
a
yema
gha
sabri
l'gamra
wakha
tkhsaf
katsnawha
My
patience
is
running
out,
my
darling,
even
though
the
moon
is
waning,
it
will
shine
again
Dawi
kolchi
bid
allah
wl3abd
ma3alih
ghir
yanwi
machi
magharba
God
creates
everything,
and
man
only
intends,
not
the
West
Tal
mot
hada
maghribi
3atik
sawt
bhal
abdelkrim
el
khattabi
Die
now,
this
is
a
Moroccan,
I
give
you
my
word
like
Abdelkrim
el
Khattabi
Ghaydakroni
wakha
nmot
ha9i
wha9ek
mahdom
f'tazmamrt
mahkom
You'll
remember
me
even
when
I'm
dead,
my
story
is
etched
in
the
prison
of
Tazmamrt
Ta3bir
hor
ra
gha
décor
marsom
l
fa9r
min
l'ho9o9
cha3b
b
dostor
The
expression
of
freedom
is
just
a
decoration,
a
false
celebration
of
the
people
and
their
constitution
Machno9
kansm3o
l'2intikhabat
ghanchab3o
l'ham
o
bar9o9
3ti
l
cha3b
We
don't
vote,
we
just
eat
and
sleep,
and
the
people
get
nothing
Lmr9a
lidam
taytnfakh
zido
hchiwcha
f
nibro
khalih
yftakh
ladarti
3ayn
mika
The
woman
is
swollen
with
pride,
poke
her
in
the
neck,
let
her
blow
her
nose,
look
where
you're
going
Ra
damek
ghaytmas
ladwiti
3al
ha9
fog
l'9ar3a
ghatglas
...
You'll
see,
you'll
just
get
lost,
you'll
climb
the
mountain
and
you'll
get
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anthony George, Lucien J. George, Tiger, Curtis T. Bedeau, Brian P. George, Michico, Gerard R. Charles, Hugh L. Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.