Paroles et traduction Mister Marshall - Lo Sabes Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Sabes Bien
Ты хорошо знаешь
Lo
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Tú
que
no
alzas
la
voz
Ты,
которая
не
повышает
голос
Que
apuntas
sin
temblar
Которая
целится
без
дрожи
¿Qué
ves,
tú
príncipe
de
Maine?
Что
ты
видишь,
моя
принцесса
из
Мэна?
Lo
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Tú
que
miraste
al
mar
Ты,
смотревшая
на
море
Por
miedo
a
ver
salir
el
sol
de
otro
amanecer
Боясь
увидеть
восход
солнца
другого
рассвета
Lo
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
El
mismo
ritual
Тот
же
ритуал
Tú
que
ahora
si
Ты,
которая
теперь
"да"
Yo
que
ahora
que
no
Я,
который
теперь
"нет"
Un
antes
sin
después
"До"
без
"после"
Lo
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Salté
al
verte
caer
Я
прыгнул,
увидев,
как
ты
падаешь
Memoria
contra
olvido
que
sea
a
la
de
tres
Память
против
забвения,
пусть
будет
на
счет
три
Y
yo
que
nunca
supe
por
qué
el
barco
naufragó
А
я
так
и
не
понял,
почему
корабль
потерпел
крушение
Enredé
mis
manos
en
la
red
Запутал
свои
руки
в
сети
Dime,
chico
listo,
el
más
tonto
de
los
dos
Скажи
мне,
умница,
кто
из
нас
двоих
глупец?
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Lo
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Te
importa
el
que
dirán
Тебя
волнует,
что
скажут
люди
Tu
nombre
es
sólo
un
nombre
Твое
имя
— всего
лишь
имя
Te
llamaré
Javier
Я
буду
звать
тебя
Хавьер
Lo
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
No
lo
voy
a
negar
Я
не
буду
отрицать
No
lo
querrás
decir
Ты
не
захочешь
говорить
¿Qué
es
eso
de
perder?
Что
значит
проигрывать?
Y
yo
que
nunca
supe
por
qué
el
barco
naufragó
А
я
так
и
не
понял,
почему
корабль
потерпел
крушение
Enredé
mis
manos
en
la
red
Запутал
свои
руки
в
сети
Dime,
chico
listo,
el
más
tonto
de
los
dos
Скажи
мне,
умница,
кто
из
нас
двоих
глупец?
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Y
yo
que
nunca
supe
por
qué
el
barco
naufragó
А
я
так
и
не
понял,
почему
корабль
потерпел
крушение
Enredé
mis
manos
en
la
red
Запутал
свои
руки
в
сети
Dime,
chico
listo,
el
más
tonto
de
los
dos
Скажи
мне,
умница,
кто
из
нас
двоих
глупец?
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Lo
sabe
bien
Ты
хорошо
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mister Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.