Mister Marshall - Ximena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister Marshall - Ximena




Ximena
Ximena
Hay días que desearía que no estuvieras
There are days when I wish you weren't near
Parar nuestro coche en medio del bosque
To stop our car in the middle of the forest
Dejar morir lo plantado en tus macetas
To let everything planted in your pots die
Hay tardes que pagarías por no verme cerca
There are afternoons when you'd pay not to see me around
Cenar tan tranquila tu sopa de sobre
Dining so peacefully on your instant soup
Dormir mientras me enfrío tras la puerta
Sleeping while I grow cold behind the door
Ximena, en tus penas encuentro consuelo
Ximena, in your sorrows I find solace
Ximena, no ves que sin ti yo no puedo
Ximena, can't you see that I can't make it without you?
Ximena, en tus penas encuentro consuelo
Ximena, in your sorrows I find solace
Ximena, no ves que sin ti yo no puedo
Ximena, can't you see that I can't make it without you?
Hay lunes que mataría por encontrarte
There are Mondays when I'd kill to find you
Tirada en la cama, apenas con ropa
Lying in bed, barely clothed
Diciéndome al oído: ven a calentarte
Whispering in my ear: come warm me up
Hay lunas que nos deslumbran, qué voy a contarte
There are moons that dazzle us, what can I say?
La lluvia nos moja, te sientes sola
The rain drenches us, you feel lonely
Acabo diciendo muy pronto será como antes
I end up saying it will soon be like before
Ximena, en tus penas encuentro consuelo
Ximena, in your sorrows I find solace
Ximena, no ves que sin ti yo no puedo
Ximena, can't you see that I can't make it without you?
Ximena, en tus penas encuentro consuelo
Ximena, in your sorrows I find solace
Ximena, no ves que sin ti yo no puedo
Ximena, can't you see that I can't make it without you?
Que sin ti yo no puedo, ya ves
That I can't make it without you, you see





Writer(s): Mister Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.