Paroles et traduction Mister Mat - Au Western History
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Western History
Au Western History
Au
Western
History,
y
avait
des
jolies
filles
At
the
Western
History,
there
were
pretty
girls
Et
quelques
vieux
mafieux
qui
régnaient
sur
la
ville
And
a
few
old
mobsters
who
ruled
the
city
Ils
chantaient
tous
en
chœur
pour
qu'elles
se
déshabillent
They
all
sang
in
chorus
for
them
to
undress
Je
ne
sais
plus
si
je
n'ai
pas
rêvé
I
don't
remember
if
I
didn't
dream
Je
ne
sais
plus
si
tout
ça
c'était
vrai
I
no
longer
know
if
any
of
it
was
true
Au
Western
History,
y
avait
les
petites
gens
At
the
Western
History,
there
were
the
little
people
Et
des
bourgeois
qui
venaient
voir
la
mer
And
some
bourgeois
who
came
to
see
the
sea
On
avait
l'impression
que
s'arrêtait
le
temps
We
had
the
impression
that
time
had
stopped
Que
le
bonheur
habitait
la
terre
That
happiness
inhabited
the
earth
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Des
gens
qui
tapaient
dans
leurs
mains
People
clapping
their
hands
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Que
tout
le
monde
s'aimait
bien
That
everyone
loved
each
other
Au
Western
History,
y
avait
des
militaires
At
the
Western
History,
there
were
soldiers
Des
enfants
qui
volaient
des
sourires
à
leur
mère
Children
stealing
smiles
from
their
mother
Ça
sentait
la
chaleur
et
la
fin
de
la
guerre
It
smelled
like
warmth
and
the
end
of
the
war
Je
ne
sais
plus
si
je
n'ai
pas
rêvé
I
don't
remember
if
I
didn't
dream
Je
ne
sais
plus
si
tout
ça
c'était
vrai
I
no
longer
know
if
any
of
it
was
true
Au
Western
History,
y
avait
les
petites
gens
At
the
Western
History,
there
were
the
little
people
Et
des
bourgeois
qui
venaient
voir
la
mer
And
some
bourgeois
who
came
to
see
the
sea
On
avait
l'impression
que
s'arrêtait
le
temps
We
had
the
impression
that
time
had
stopped
Que
le
bonheur
habitait
la
terre
That
happiness
inhabited
the
earth
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Des
gens
qui
tapaient
dans
leurs
mains
People
clapping
their
hands
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Que
tout
le
monde
s'aimait
bien
That
everyone
loved
each
other
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Des
gens
qui
tapaient
dans
leurs
mains
People
clapping
their
hands
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Que
tout
le
monde
s'aimait
bien
That
everyone
loved
each
other
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
Des
gens
qui
chantaient
ce
refrain
People
singing
this
refrain
Je
me
souviens,
je
me
souviens
I
remember,
I
remember
De
cette
fille
qui
me
tendait
la
main
That
girl
who
held
out
her
hand
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickaël Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.