Paroles et traduction Mister Oomph - Fxck Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fxck Suicide
К черту суицид
I
want
you
to
promise
me
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
пообещала
That
youll
never
give
up
Что
ты
никогда
не
сдашься.
Almost
a
decade
that
ive
Почти
десять
лет
я
Struggled
brother
Борюсь,
сестра,
I
aint
really
spoke
on
almost
any
of
Я
почти
ни
с
кем
не
говорил
ни
об
одной
из
My
troubles
huh
Своих
проблем,
а?
They
say
I
stay
inside
my
bubble
Говорят,
что
я
живу
в
своем
пузыре,
But
I
guess
my
bubble
popped
Но,
похоже,
мой
пузырь
лопнул.
My
body
smashed
into
the
rubble
Мое
тело
разбилось
о
камни,
Feels
like
Im
trapped
inside
my
coffin
Такое
чувство,
будто
я
заперт
в
гробу.
My
bodys
fusing
shut
Мое
тело
словно
сковано,
Every
movement
is
a
problem
Каждое
движение
— проблема.
Nails
tight
within
my
spine
Гвозди
впиваются
в
мой
позвоночник,
Pain
is
never
stoppin
Боль
никогда
не
прекращается.
I
thought
Id
slit
a
vein
Я
думал
вскрыть
вены,
I
thought
itd
probably
save
me
from
it
Думал,
это,
наверное,
меня
спасет.
I
cant
do
that
to
my
mother
Я
не
могу
так
поступить
с
матерью,
I
wont
do
that
brother
Я
не
сделаю
этого,
сестра.
Id
never
maintain
Я
бы
не
выдержал,
If
I
ever
break
chains
Если
бы
разорвал
цепи
And
I
pass
them
to
another
И
передал
их
другому.
Couldnt
wish
on
enemies
Не
пожелал
бы
этого
и
врагам,
I
could
never
let
my
little
girl
Я
никогда
не
позволю
своей
малышке
Think
Dakey
doesnt
love
her
nah
Думать,
что
папочка
ее
не
любит,
нет.
We
keep
it
going
brother
Мы
продолжим
бороться,
сестра,
We
stayin
strong
brother
Мы
останемся
сильными,
сестра,
We
keep
it
goin
brother
hey
hey!
Мы
продолжим
бороться,
сестра,
эй,
эй!
Keep
your
head
up
out
that
noose
Вытащи
голову
из
петли
And
live
long
brother
И
живи
долго,
сестра,
So
fuck
suicide!
Так
что
к
черту
суицид!
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо!
We
gettin
through
alive
Мы
пройдем
через
это
живыми.
Fuck
that
shit!
К
черту
это
дерьмо!
So
fuck
suicide
Так
что
к
черту
суицид!
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо!
We
gettin
through
alive
Мы
пройдем
через
это
живыми.
Man
I
recall
the
day
my
life
changed
Я
помню
тот
день,
когда
моя
жизнь
изменилась.
A
motorbike
in
summer
Мотоцикл,
лето,
Id
just
got
off
the
highway
Я
только
съехал
с
трассы,
Im
cruisin
into
town
as
the
light
fades
Еду
в
город,
свет
меркнет.
That
truck
he
didnt
see
me
Этот
грузовик,
он
меня
не
видел,
Cos
the
sun
was
in
his
eyes
mate
Потому
что
солнце
слепило
его,
приятель.
And
in
that
second
И
в
ту
секунду
I
seen
my
fate
Я
увидел
свою
судьбу,
Get
cut
short
like
pork
to
a
sword
or
A
knife
blade
Оборванную,
как
свинина
мечом
или
лезвием
ножа.
Ima
die
mate
Я
умру,
приятель,
Blood
covered
like
a
nice
rain
Кровь
течет,
как
приятный
дождь,
So
tired
brace
when
the
light
fades
Так
устал,
держись,
когда
свет
меркнет.
Woke
up
in
a
nice
place
like
Проснулся
в
хорошем
месте,
словно:
Son
youve
just
begun
your
struggles
"Сынок,
ты
только
начал
свои
испытания,
Fight
mate
Борись,
приятель".
Spine
breaks
Перелом
позвоночника,
Ankylosing
spondilitus
lifes
pain
Анкилозирующий
спондилит
— боль
всей
жизни.
Feels
just
like
my
ribs
are
getting
Такое
чувство,
будто
мои
ребра
вырывают
Ripped
from
out
of
my
cage
Из
моей
клетки.
Ironically
that
shit
has
got
me
trapped
По
иронии
судьбы,
эта
хрень
меня
поймала
в
ловушку,
Becoming
my
cage
Стала
моей
клеткой.
Deppression
hit
me
like
a
night
train
Депрессия
накрыла
меня,
как
ночной
поезд,
Its
just
like
time
slowed
down
Как
будто
время
замедлилось,
But
than
my
mind
raced
Но
затем
мой
разум
ускорился.
Ill
never
get
back
to
the
role
that
Я
никогда
не
вернусь
к
той
роли,
Ive
played
Которую
играл.
I
will
never
be
free
of
the
bolder
Я
никогда
не
избавлюсь
от
этого
камня,
With
freedom
of
flowing
at
my
pace
Свободно
текущего
в
моем
темпе.
My
choice
accept
the
route
that
Мой
выбор
— принять
тот
путь,
Ive
made
Который
я
выбрал,
Or
end
my
journey
Или
закончить
свое
путешествие,
Swingin
like
some
live
bait
Болтаясь,
как
живая
наживка.
We
keep
it
going
brother
Мы
продолжим
бороться,
сестра,
We
stayin
strong
brother
Мы
останемся
сильными,
сестра,
We
keep
it
goin
brother
hey
hey!
Мы
продолжим
бороться,
сестра,
эй,
эй!
Keep
your
head
up
out
that
noose
Вытащи
голову
из
петли
And
live
long
brother
И
живи
долго,
сестра,
So
fuck
suicide!
Так
что
к
черту
суицид!
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо!
We
gettin
through
alive
Мы
пройдем
через
это
живыми.
Fuck
that
shit!
К
черту
это
дерьмо!
So
fuck
suicide
Так
что
к
черту
суицид!
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо!
We
gettin
through
alive
Мы
пройдем
через
это
живыми.
Todays
the
8th
of
December
Сегодня
8 декабря,
Yeah
this
a
day
to
remember
Да,
этот
день
нужно
запомнить.
Every
day
that
was
better
Каждый
день,
который
был
лучше,
Every
memory
I
had
was
almost
Каждое
воспоминание,
которое
у
меня
было,
почти
Taken
and
severed
Было
отнято
и
разорвано.
My
13th
mate
for
whatever
Мой
13-й
друг,
по
какой
бы
то
ни
было
The
reason
made
an
endeavor
Причине,
решил
To
take
his
own
life
I
know
why
Покончить
с
собой.
Я
знаю
почему,
I
hate
it
but
get
it
Я
ненавижу
это,
но
понимаю.
Bruz
I
try
to
stay
strong
Братан,
я
стараюсь
оставаться
сильным,
I
gotta
make
an
impression
Я
должен
произвести
впечатление,
To
get
them
taking
this
lesson
Чтобы
они
усвоили
этот
урок,
That
every
day
is
a
blessing
blud
Что
каждый
день
— это
благословение,
парень.
I
know
you
struggle
Я
знаю,
ты
борешься,
What
your
facing
is
testing
То,
с
чем
ты
сталкиваешься,
— это
испытание.
You
gonna
make
it
my
bredda
Ты
справишься,
мой
брат,
So
grab
your
favourite
weapon
huh
Так
что
хватай
свое
любимое
оружие,
а?
And
keep
fightin
like
its
И
продолжай
бороться,
как
будто
это
Makin
you
better
Делает
тебя
лучше.
I
hope
this
stay
with
you
bredda
Надеюсь,
это
останется
с
тобой,
брат,
I
hope
you
take
it
like
treasure
Надеюсь,
ты
воспримешь
это
как
сокровище.
I
really
hope
this
give
you
strength
Я
очень
надеюсь,
что
это
даст
тебе
силы
Next
time
you
facing
deppression
В
следующий
раз,
когда
ты
столкнешься
с
депрессией.
Dedicated
to
Flanno
Посвящается
Фланно.
We
miss
you.
Мы
скучаем
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Mellington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.