Paroles et traduction Mister V feat. Juice - Apollo13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
baissé
la
vitre,
rassuré
la
mif',
j'ai
changé
de
vie
I
lowered
the
window,
reassured
my
girlfriend,
I
changed
my
life
Y'a
rien
qui
est
acquis,
des
fautes
et
l'abîme,
tu
perds
c'est
la
vie
There
is
nothing
that
is
acquired,
mistakes
and
the
abyss,
you
lose
that's
life
Les
caméras
filment
mais
j'ai
pas
envie
de
dévoiler
ma
vie
The
cameras
are
filming
but
I
don't
want
to
reveal
my
life
J'ai
changé
d'avis,
pour
changer
l'avenir
des
années
à
vivre
I
changed
my
mind,
to
change
the
future
of
the
years
to
live
Donc
je
m'éloigne
du
danger,
loin
de
vos
vices
et
de
l'argent
So
I'm
moving
away
from
danger,
away
from
your
vices
and
money
Mais
il
est
vrai
que
j'suis
tenté
d'remplir
mes
poches
et
puis
jumper
dans
le
vide
But
it
is
true
that
I
am
tempted
to
fill
my
pockets
and
then
jump
into
the
void
Je
sais
pas
c'que
j'veux
moi
I
don't
know
what
I
want
J'voulais
pas
laisser
passer
l'occas',
laissez-moi,
je
sais
pas
I
didn't
want
to
let
the
occasion
pass,
let
me,
I
don't
know
J'suis
en
train
de
planer
sur
ma
planète
I'm
hovering
over
my
planet
Crois-moi,
rien
n'est
impossible
Believe
me,
nothing
is
impossible
J'peux
faire
bouger
tout
ton
quartier
sans
besoin
d'télékinésie
I
can
make
your
whole
neighborhood
move
without
the
need
for
telekinesis
Pendant
qu'ils
m'font
ricaner,
je
me
la
colle
au
Hennessy
While
they
make
me
giggle,
I
stick
it
to
the
Hennessy
Ride
dans
la
ville
de
L.A.
comme
si
j'étais
né
ici
(that's
right,
yeah)
Ride
in
the
city
of
L.A.
like
I
was
born
here
(that's
right,
yeah)
Dans
les
starting
blocks,
direct
prêt
à
décoller
In
the
starting
blocks,
direct
ready
to
take
off
Dès
l'départ,
j'ai
déjà
vu
la
ligne
d'arrivée
From
the
start,
I
have
already
seen
the
finish
line
À
peine
arrivés,
certains
sont
déjà
grillés
Just
arrived,
some
are
already
grilled
Comme
des
participants
de
télé-réalité
Like
reality
TV
contestants
On
a
fait
l'effort,
négro
j'suis
pas
venu
d'loin
We
made
the
effort,
nigga
I
didn't
come
from
far
away
J'ai
donné
toute
la
force
que
m'ont
transmis
les
miens
I
gave
all
the
strength
that
mine
have
transmitted
to
me
Et
je
suis
tombé
dans
la
dépendance
de
la
séduction
et
des
femmes
And
I
fell
into
the
addiction
of
seduction
and
women
J'ai
pris
en
photo
la
Terre
pour
décorer
l'espace
I
took
a
picture
of
the
Earth
to
decorate
the
space
J'ai
baissé
la
vitre,
rassuré
la
mif',
j'ai
changé
de
vie
I
lowered
the
window,
reassured
my
girlfriend,
I
changed
my
life
Y'a
rien
qui
est
acquis,
des
fautes
et
l'abîme,
tu
perds
c'est
la
vie
There
is
nothing
that
is
acquired,
mistakes
and
the
abyss,
you
lose
that's
life
Les
caméras
filment
mais
j'ai
pas
envie
de
dévoiler
ma
vie
The
cameras
are
filming
but
I
don't
want
to
reveal
my
life
J'ai
changé
d'avis,
pour
changer
l'avenir
des
années
à
vivre
I
changed
my
mind,
to
change
the
future
of
the
years
to
live
Donc
je
m'éloigne
du
danger,
loin
de
vos
vices
et
de
l'argent
So
I'm
moving
away
from
danger,
away
from
your
vices
and
money
Mais
il
est
vrai
que
j'suis
tenté
d'remplir
mes
poches
et
puis
jumper
dans
le
vide
But
it
is
true
that
I
am
tempted
to
fill
my
pockets
and
then
jump
into
the
void
Je
sais
pas
c'que
j'veux
moi
I
don't
know
what
I
want
J'voulais
pas
laisser
passer
l'occas',
laissez-moi,
je
sais
pas
I
didn't
want
to
let
the
occasion
pass,
let
me,
I
don't
know
J'ai
la
vie
cool
et
douce
et
j'veux
m'la
couler
douce
au
sud
de
l'Equateur
I
have
a
cool
and
sweet
life
and
I
want
to
take
it
easy
in
the
south
of
Ecuador
Dans
ma
planète
depuis
des
années,
planer
comme
un
aviateur
In
my
planet
for
years,
soaring
like
an
aviator
On
déballait,
flow
décalé
pour
faire
passer
les
heures
We
unpacked,
shifted
flow
to
make
the
hours
pass
On
est
calé
comme
des
tarés,
posés
sur
Jupiter
We're
stuck
like
crazy,
posed
on
Jupiter
J'ai
pas
besoin
d'ton
liquide
I
don't
need
any
cash
Aux
quatre
coins
du
monde,
je
kick
All
over
the
world,
I
kick
Et
passe-moi
un
tonc',
l'équipe
est
sur
les
dents
et
dans
la
son-mai
And
pass
me
a
tonc',
the
team
is
on
the
teeth
and
in
the
sound-May
T'sais,
t'sais
qu'on
est
juste
de
passage
alors
j'vais
courir
You
know,
you
know
we're
just
passing
through
so
I'm
going
to
run
Je
veux
pas
pourrir
et
ça
m'nourrit
tous
les
jours
qu'mes
potos
sourient
I
don't
want
to
rot
and
it
feeds
me
every
day
that
my
pots
smile
C'est
J-U-I-C-E
(yes,
right)
It's
J-U-I-C-E
(yes,
right)
Pussy,
money,
weed,
vieux
(yes,
right)
Pussy,
money,
weed,
old
(yes,
right)
Doucement,
l'équipe
est
ensemble
Slowly,
the
team
is
together
Rapidement
la
prod'
est
en
sang
Quickly
the
production
is
in
blood
C'est
tout
ce
que
je
veux
(yes,
right)
That's
all
I
want
(yes,
right)
Posé
dans
le
vaisseau
Landed
in
the
ship
J'plane
sur
ma
planète,
accompagné
d'tout
mon
réseau,
yeah
I'm
hovering
on
my
planet,
accompanied
by
my
entire
network,
yeah
Dans
les
starting
blocks,
direct
prêt
à
décoller
In
the
starting
blocks,
direct
ready
to
take
off
J'ai
pris
en
photo
la
Terre
pour
décorer
l'espace
I
took
a
picture
of
the
Earth
to
decorate
the
space
J'ai
baissé
la
vitre,
rassuré
la
mif',
j'ai
changé
de
vie
I
lowered
the
window,
reassured
my
girlfriend,
I
changed
my
life
Y'a
rien
qui
est
acquis,
des
fautes
et
l'abîme,
tu
perds
c'est
la
vie
There
is
nothing
that
is
acquired,
mistakes
and
the
abyss,
you
lose
that's
life
Les
caméras
filment
mais
j'ai
pas
envie
de
dévoiler
ma
vie
The
cameras
are
filming
but
I
don't
want
to
reveal
my
life
J'ai
changé
d'avis,
pour
changer
l'avenir
des
années
à
vivre
I
changed
my
mind,
to
change
the
future
of
the
years
to
live
Donc
je
m'éloigne
du
danger,
loin
de
vos
vices
et
de
l'argent
So
I'm
moving
away
from
danger,
away
from
your
vices
and
money
Mais
il
est
vrai
que
j'suis
tenté
d'remplir
mes
poches
et
puis
jumper
dans
le
vide
But
it
is
true
that
I
am
tempted
to
fill
my
pockets
and
then
jump
into
the
void
Je
sais
pas
c'que
j'veux
moi
I
don't
know
what
I
want
J'voulais
pas
laisser
passer
l'occas',
laissez-moi,
je
sais
pas
I
didn't
want
to
let
the
occasion
pass,
let
me,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Horner
Album
Double V
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.