Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deutsche Qualität
Deutsche Qualität
J'attends
mon
chèque
comme
intérimaire
Ich
warte
auf
meinen
Scheck
wie
ein
Zeitarbeiter
Que
des
soldiers
dans
mon
périmètre
Nur
Soldaten
in
meinem
Umkreis
La
moitié
d'vos
blagues
sont
périmées
Die
Hälfte
eurer
Witze
sind
abgelaufen
Votre
vision
du
rap
me
fait
délirer
Eure
Vision
von
Rap
bringt
mich
zum
Lachen
J'fume
dans
les
bras
d'Johnny
Tsunami
Ich
rauche
in
den
Armen
von
Johnny
Tsunami
Passe
le
salam
jusqu'à
Conakry
Gib
den
Gruß
weiter
bis
nach
Conakry
Bébé
t'inquiète,
c'est
juste
mon
amie
Baby,
keine
Sorge,
das
ist
nur
meine
Freundin
Dis-lui
qu'c'est
son
dernier
jour
de
vie
Sag
ihr,
dass
es
ihr
letzter
Lebenstag
ist
Tu
sers
à
rien
comme
prise
péritel
Du
bist
nutzlos
wie
ein
Scart-Anschluss
T'as
pas
ta
place
dans
la
Jeep
Du
hast
keinen
Platz
im
Jeep
Tom
n'est
pas
là,
du
coup
Jerry
break
Tom
ist
nicht
da,
also
macht
Jerry
Pause
J'fais
même
pas
confiance
à
Darty
Ich
vertraue
nicht
mal
Darty
Bien
sûr
qu'j'fais
croquer
les
potes
Natürlich
lasse
ich
die
Kumpels
profitieren
J'veux
pas
être
seul
dans
la
Pontiac
Ich
will
nicht
allein
im
Pontiac
sein
J'ai
changé
l'fusil
d'épaule
Ich
habe
die
Seiten
gewechselt
Pour
fumer
David
et
puis
Goliath
Um
David
und
dann
Goliath
zu
rauchen
On
a
déjà
augmenté
la
mise
Wir
haben
den
Einsatz
schon
erhöht
Tu
penses
qu'on
bluffe,
à
ton
avis?
Du
denkst,
wir
bluffen,
was
meinst
du?
Y'a
pas
qu'des
gens
bien
dans
la
vie
Es
gibt
nicht
nur
gute
Menschen
im
Leben
On
a
déjà
augmenté
la
mise
Wir
haben
den
Einsatz
schon
erhöht
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ich
bin
im
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ta
bitch
est
dans
l'bolide
elle
m'a
pris
pour
un
Uber
Deine
Schlampe
ist
im
Flitzer,
sie
hielt
mich
für
ein
Uber
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ich
bin
im
Merco
Benz,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
d'la
vitesse
Der
Wagen
ist
neu,
Oma,
aber
ich
habe
nie
Angst
vor
der
Geschwindigkeit
Dans
ma
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
In
meinem
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
Sans
permis
je
roule
en
bolide,
Merco
Benz
Ohne
Führerschein
fahre
ich
einen
Boliden,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
de
la
vitesse
Der
Wagen
ist
neu,
Oma,
aber
ich
habe
nie
Angst
vor
der
Geschwindigkeit
On
a
déjà
augmenté
la
mise
Wir
haben
den
Einsatz
schon
erhöht
Tu
penses
qu'on
bluffe,
à
ton
avis?
Du
denkst,
wir
bluffen,
was
meinst
du?
Y'a
pas
qu'des
gens
bien
dans
la
vie
Es
gibt
nicht
nur
gute
Menschen
im
Leben
On
a
déjà
augmenté
la
mise
Wir
haben
den
Einsatz
schon
erhöht
J'veux
pét'
le
milli',
monsieur
Foucault
Ich
will
die
Million
knacken,
Monsieur
Foucault
C'est
mon
dernier
mot,
vas-y
paye
Das
ist
mein
letztes
Wort,
los,
zahl
J'suis
fucked
up,
je
réponds
pas
au
tel
Ich
bin
fucked
up,
ich
gehe
nicht
ans
Telefon
Champagne
oblige
avant
l'hôtel
Champagner
muss
sein
vor
dem
Hotel
Le
frérot
prépare
un
bon
hit
sa
mère
Der
Bruder
bereitet
einen
verdammt
guten
Hit
vor
Fornique
le
game
depuis
des
années
Fickt
das
Game
seit
Jahren
J'm'arrête
pas
en
dessous
de
huit
salaires
Ich
höre
nicht
unter
acht
Gehältern
auf
L'addition
est
déjà
bien
trop
salée
Die
Rechnung
ist
schon
viel
zu
gesalzen
À
quatre
sur
le
mandat,
ton
nom
dans
l'agenda
Zu
viert
auf
dem
Auftrag,
dein
Name
im
Terminkalender
Dites
à
Desiigner
de
nous
ramener
la
Panda
Sagt
Desiigner,
er
soll
uns
den
Panda
bringen
J'téma
ta
clique
de
mon
canap'
Ich
checke
deine
Clique
von
meinem
Sofa
aus
J'les
baise
comme
si
je
baisais
Clara,
yeah
Ich
ficke
sie,
als
würde
ich
Clara
ficken,
yeah
On
est
pas
différent
pélo,
on
est
avare
Wir
sind
nicht
anders,
Kleiner,
wir
sind
geizig
Donc
te
niquer
on
est
capable
Also
sind
wir
fähig,
dich
zu
ficken
Prends
pas
de
photo
si
mon
équipe
est
rhabat
Mach
kein
Foto,
wenn
mein
Team
voll
ist
Y'a
que
les
chèques
que
je
ramasse
Ich
sammle
nur
die
Schecks
ein
On
a
déjà
augmenté
la
mise
Wir
haben
den
Einsatz
schon
erhöht
Tu
penses
qu'on
bluffe,
à
ton
avis?
Du
denkst,
wir
bluffen,
was
meinst
du?
Y'a
pas
qu'des
gens
bien
dans
la
vie
Es
gibt
nicht
nur
gute
Menschen
im
Leben
On
a
déjà
augmenté
la
mise
Wir
haben
den
Einsatz
schon
erhöht
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ich
bin
im
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ta
bitch
est
dans
l'bolide
elle
m'a
pris
pour
un
Uber
Deine
Schlampe
ist
im
Flitzer,
sie
hielt
mich
für
ein
Uber
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ich
bin
im
Merco
Benz,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
d'la
vitesse
Der
Wagen
ist
neu,
Oma,
aber
ich
habe
nie
Angst
vor
der
Geschwindigkeit
Dans
ma
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
In
meinem
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
Sans
permis
je
roule
en
bolide,
Merco
Benz
Ohne
Führerschein
fahre
ich
einen
Boliden,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
de
la
vitesse
Der
Wagen
ist
neu,
Oma,
aber
ich
habe
nie
Angst
vor
der
Geschwindigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Album
Double V
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.