Mister V feat. Samy Ceezy - Deutsche Qualität - traduction des paroles en allemand

Deutsche Qualität - Mister V , Samy Ceezy traduction en allemand




Deutsche Qualität
Deutsche Qualität
J'attends mon chèque comme intérimaire
Ich warte auf meinen Scheck wie ein Zeitarbeiter
Que des soldiers dans mon périmètre
Nur Soldaten in meinem Umkreis
La moitié d'vos blagues sont périmées
Die Hälfte eurer Witze sind abgelaufen
Votre vision du rap me fait délirer
Eure Vision von Rap bringt mich zum Lachen
J'fume dans les bras d'Johnny Tsunami
Ich rauche in den Armen von Johnny Tsunami
Passe le salam jusqu'à Conakry
Gib den Gruß weiter bis nach Conakry
Bébé t'inquiète, c'est juste mon amie
Baby, keine Sorge, das ist nur meine Freundin
Dis-lui qu'c'est son dernier jour de vie
Sag ihr, dass es ihr letzter Lebenstag ist
Tu sers à rien comme prise péritel
Du bist nutzlos wie ein Scart-Anschluss
T'as pas ta place dans la Jeep
Du hast keinen Platz im Jeep
Tom n'est pas là, du coup Jerry break
Tom ist nicht da, also macht Jerry Pause
J'fais même pas confiance à Darty
Ich vertraue nicht mal Darty
Bien sûr qu'j'fais croquer les potes
Natürlich lasse ich die Kumpels profitieren
J'veux pas être seul dans la Pontiac
Ich will nicht allein im Pontiac sein
J'ai changé l'fusil d'épaule
Ich habe die Seiten gewechselt
Pour fumer David et puis Goliath
Um David und dann Goliath zu rauchen
On a déjà augmenté la mise
Wir haben den Einsatz schon erhöht
Tu penses qu'on bluffe, à ton avis?
Du denkst, wir bluffen, was meinst du?
Y'a pas qu'des gens bien dans la vie
Es gibt nicht nur gute Menschen im Leben
On a déjà augmenté la mise
Wir haben den Einsatz schon erhöht
J'suis dans la Merco Benz, Merco Benz
Ich bin im Merco Benz, Merco Benz
Ta bitch est dans l'bolide elle m'a pris pour un Uber
Deine Schlampe ist im Flitzer, sie hielt mich für ein Uber
J'suis dans la Merco Benz, Merco Benz
Ich bin im Merco Benz, Merco Benz
La caisse est neuve mamie mais j'ai jamais peur d'la vitesse
Der Wagen ist neu, Oma, aber ich habe nie Angst vor der Geschwindigkeit
Dans ma Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz
In meinem Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz
Sans permis je roule en bolide, Merco Benz
Ohne Führerschein fahre ich einen Boliden, Merco Benz
La caisse est neuve mamie mais j'ai jamais peur de la vitesse
Der Wagen ist neu, Oma, aber ich habe nie Angst vor der Geschwindigkeit
Dans ma...
In meinem...
On a déjà augmenté la mise
Wir haben den Einsatz schon erhöht
Tu penses qu'on bluffe, à ton avis?
Du denkst, wir bluffen, was meinst du?
Y'a pas qu'des gens bien dans la vie
Es gibt nicht nur gute Menschen im Leben
On a déjà augmenté la mise
Wir haben den Einsatz schon erhöht
J'veux pét' le milli', monsieur Foucault
Ich will die Million knacken, Monsieur Foucault
C'est mon dernier mot, vas-y paye
Das ist mein letztes Wort, los, zahl
J'suis fucked up, je réponds pas au tel
Ich bin fucked up, ich gehe nicht ans Telefon
Champagne oblige avant l'hôtel
Champagner muss sein vor dem Hotel
Le frérot prépare un bon hit sa mère
Der Bruder bereitet einen verdammt guten Hit vor
Fornique le game depuis des années
Fickt das Game seit Jahren
J'm'arrête pas en dessous de huit salaires
Ich höre nicht unter acht Gehältern auf
L'addition est déjà bien trop salée
Die Rechnung ist schon viel zu gesalzen
À quatre sur le mandat, ton nom dans l'agenda
Zu viert auf dem Auftrag, dein Name im Terminkalender
Dites à Desiigner de nous ramener la Panda
Sagt Desiigner, er soll uns den Panda bringen
J'téma ta clique de mon canap'
Ich checke deine Clique von meinem Sofa aus
J'les baise comme si je baisais Clara, yeah
Ich ficke sie, als würde ich Clara ficken, yeah
On est pas différent pélo, on est avare
Wir sind nicht anders, Kleiner, wir sind geizig
Donc te niquer on est capable
Also sind wir fähig, dich zu ficken
Prends pas de photo si mon équipe est rhabat
Mach kein Foto, wenn mein Team voll ist
Y'a que les chèques que je ramasse
Ich sammle nur die Schecks ein
On a déjà augmenté la mise
Wir haben den Einsatz schon erhöht
Tu penses qu'on bluffe, à ton avis?
Du denkst, wir bluffen, was meinst du?
Y'a pas qu'des gens bien dans la vie
Es gibt nicht nur gute Menschen im Leben
On a déjà augmenté la mise
Wir haben den Einsatz schon erhöht
J'suis dans la Merco Benz, Merco Benz
Ich bin im Merco Benz, Merco Benz
Ta bitch est dans l'bolide elle m'a pris pour un Uber
Deine Schlampe ist im Flitzer, sie hielt mich für ein Uber
J'suis dans la Merco Benz, Merco Benz
Ich bin im Merco Benz, Merco Benz
La caisse est neuve mamie mais j'ai jamais peur d'la vitesse
Der Wagen ist neu, Oma, aber ich habe nie Angst vor der Geschwindigkeit
Dans ma Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz
In meinem Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz, Merco Benz
Sans permis je roule en bolide, Merco Benz
Ohne Führerschein fahre ich einen Boliden, Merco Benz
La caisse est neuve mamie mais j'ai jamais peur de la vitesse
Der Wagen ist neu, Oma, aber ich habe nie Angst vor der Geschwindigkeit
Dans ma...
In meinem...





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.